Inscrito en el patio zen detrás del templo de Poshan
Chang Jian
Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla sobre el bosque alto.
El camino sinuoso conduce a un lugar apartado y la sala Zen está rodeada de flores y árboles.
La luz del monte es agradable a las aves, y la sombra del estanque está vacía del corazón humano.
Todo está en silencio excepto el sonido de campanas y campanillas.
Explicación de la poesía
Caminé hasta este antiguo templo temprano en la mañana y el sol naciente brillaba sobre la imponente jungla. Un camino sinuoso conduce a una distancia tranquila, donde se encuentra una sala zen cubierta a la sombra de flores y árboles. Las montañas son brillantes y claras, los pájaros cantan alegremente y los reflejos en los profundos estanques hacen que la gente se sienta etérea. Todo estaba en silencio, sólo se escuchaba el largo eco de la campana.
Explicación de palabras
Zenfang: la residencia de los monjes.
Wan Lai: Todo tipo de sonidos.
Apreciación del poema
Visité el templo de la montaña por la mañana y vi el tranquilo bosque de bambú, el estanque de agua clara, las montañas verdes brillando, los pájaros cantando alegremente y el sonido de Campanas y campanas desapareciendo y desapareciendo. Un ambiente tan tranquilo hizo que el poeta se deshiciera de los pensamientos que lo distraían y su corazón de repente se iluminó. Aunque todo el poema trata sobre casas y templos zen, en realidad expresa los sentimientos de las montañas, los ríos y el aislamiento.
El lenguaje es simple y las imágenes son profundas; la concepción es creativa y la belleza está más allá de las palabras, llevando a las personas a un estado maravilloso en lo ordinario.