Reglas de implementación para exámenes prácticos de inglés en colegios y universidades

1. Trabajo de la Oficina del Comité de Revisión

1. Organizar y formular el plan de estudios del examen, los exámenes y los materiales relacionados con el examen (incluidas cintas de audio, instrucciones de la sala de examen, instrucciones de los supervisores, respuestas estándar, etc.). ).

2. Proporcionar muestras de exámenes y materiales relacionados a cada provincia, ciudad y región autónoma que adopte este examen.

3. Enviar y recoger exámenes y materiales relacionados a través de departamentos confidenciales a las provincias, ciudades y universidades que confían a la oficina la organización de la calificación. Se mantiene una estricta confidencialidad.

4. Analizar estadísticamente los resultados de este examen y emitir un informe resumido del examen.

5. Elaborar y proporcionar certificado de conformidad.

Dos. La labor de los departamentos competentes provinciales, municipales y autonómicos o de los organismos a sus cargo.

1. Organizar todos los centros de pruebas dentro del área de aceptación (una determinada universidad vocacional superior o universidad para adultos es el centro de pruebas).

Registro de grupos.

2. Recoger la lista de candidatos y los disquetes de inscripción en cada centro examinador y enviarlos a la oficina de la comisión examinadora.

3. Complete el formulario de resumen del candidato y el formulario de solicitud de material de examen para cada centro examinador y envíelos a la oficina del comité examinador.

4. Escriba el código del centro de pruebas y envíelo a la oficina del comité de examen para su archivo; una vez que se determine el código del centro de pruebas, no se puede cambiar a voluntad.

5. Copiar los exámenes y los materiales de examen relacionados; designar a una persona responsable y mantenerlos estrictamente confidenciales.

6. Establecer el lugar, hora y responsable designado del punto de marcaje.

7. Convocar una reunión con el responsable del centro de pruebas para concertar diversas tareas relacionadas con la prueba.

8. Formular normas de confidencialidad para garantizar la confidencialidad de los exámenes y materiales del examen antes y durante el examen.

9. Responsable de distribuir los exámenes y materiales de prueba a los centros de pruebas.

10. Atender las emergencias durante el examen de manera oportuna.

11. Las infracciones en los exámenes se tratarán con seriedad.

12. Retirar los materiales de prueba después de la prueba. Los exámenes se mantendrán confidenciales durante un mes.

13. Envíe la hoja de respuestas y la hoja de traducción/composición para su corrección.

14. De acuerdo con los requisitos de la oficina de exámenes, se seleccionarán al azar 450 hojas de respuestas y exámenes de traducción/composición y se enviarán a la oficina de exámenes para su revisión.

15. Anunciar los resultados de los exámenes y emitir certificados de aprobación (formulados por la oficina de examen).

Tres. El trabajo del centro examinador

1. Organizar y aceptar inscripciones voluntarias de estudiantes en la institución donde se encuentra el centro examinador.

2. Envíe el formulario de registro colectivo, la lista de candidatos, el formulario de solicitud de material de examen y el disquete de registro a la agencia local de gestión de exámenes dentro del tiempo especificado.

Nota: Si realiza este examen solo, envíe los materiales anteriores a la oficina del comité de examen.

3. Configure salas de examen para los candidatos y organice los números de las salas de examen.

4. Formar a los supervisores antes del examen. Plan de formación:

1) Asignar salas de examen vigiladas y organizar tareas de vigilancia

2) Aclarar los documentos que deben traer los candidatos

3) Familiarizarse con el "; Instrucciones para el Lugar del Examen" e "Instrucciones para la Vigilancia";

4) Otros asuntos relacionados.

5. Una semana antes del examen, prepárate para imprimir el ticket de admisión y enviarlo a los candidatos.

6. Antes del examen, asegúrese de que los exámenes y las cintas de las pruebas de escucha se mantengan confidenciales, a prueba de fuego y robo.

7. Estricta disciplina en los exámenes. Informar oportunamente situaciones anormales en la sala de exploración de acuerdo con la normativa.

8. Después del examen, verifique el estado de reciclaje de los materiales del examen y complete el formulario de informe.

9. Después del examen, envíe inmediatamente los materiales del examen al lugar de calificación para su calificación.

10. Envíe los trabajos de prueba y los materiales de prueba relevantes de acuerdo con los requisitos del departamento de gestión de exámenes local.

Cuatro. Trabajo durante el proceso de examen

1) Trabajo previo al examen

1.

1) Calificaciones de registro

(1) Finalización de colegio vocacional superior Los estudiantes que tengan el requisito básico de Nivel A o B para cursos de inglés en colegios y universidades para adultos pueden inscribirse voluntariamente.

(2) Los candidatos pueden postularse para la Clase A o la Clase B de acuerdo con las regulaciones de nuestra escuela.

(3) Los graduados no pueden realizar exámenes después de dejar la escuela.

(4) Aquellos que hayan obtenido el certificado de examen de nivel A o B no podrán registrarse para el examen del mismo nivel.

2) Método de registro

(1) Participar voluntariamente y registrarse colectivamente según el centro examinador (es decir, la universidad donde se encuentra el candidato). El centro de pruebas no acepta candidatos de instituciones fuera del centro de pruebas.

(2) Cada centro examinador deberá solicitar un disquete de registro en la oficina de examen. Después de aceptar el registro de candidatos, complete el formulario de registro colectivo en blanco y la lista de candidatos en el software.

(3) Se debe completar un formulario de registro colectivo, incluyendo el número de salas de examen. Hay una sala de examen estándar por cada 30 personas. Los candidatos que tengan menos de una sala de examen estándar pueden ubicarse en una sala de examen no estándar y deben indicarlo entre paréntesis.

(4) Cada centro examinador también debe completar la lista de candidatos (ver archivo adjunto); el nombre del candidato debe ser el mismo que el nombre que figura en el disquete de registro. .

(5) La lista de candidatos deberá formalizarse por duplicado, debiendo enviarse cada sitio de prueba a los departamentos de exámenes provinciales, municipales y autonómicos junto con el disquete de inscripción.

(6) Los departamentos de gestión de exámenes de cada región organizarán el número total de solicitantes para este examen.

(7) El departamento de administración de exámenes regional encargado por la oficina de exámenes para calificar los trabajos y compilar las puntuaciones enviará la lista de candidatos, el disquete de registro, la tabla resumen (ver archivo adjunto) y el formulario de solicitud de material (ver archivo adjunto). a la oficina de examen.

(8) Después de la fecha límite de inscripción, la oficina de examen ya no aceptará solicitudes complementarias.

3) Configuración del código

(1) Código del centro de pruebas

El código del centro de pruebas consta de cinco números. Los dos primeros dígitos son el código de provincia (municipal, región autónoma), que fija la oficina de la comisión examinadora. Los tres últimos los fijan los departamentos examinadores de cada provincia, ciudad y comunidad autónoma. Una vez que se determina el código escolar, no se puede cambiar a voluntad.

4) Número de boleto de admisión

El número de boleto de admisión está organizado en seis dígitos según el centro de pruebas:

(1) 1 es la provincia, ciudad , o número de comunidad autónoma.

(2) El segundo dígito es el número del centro de pruebas.

(3) La tercera persona es el número de año del candidato.

(4) El cuarto dígito es el número de calificación del candidato.

(5)El quinto dígito es el número de la sala de examen.

(6) El sexto dígito es el número de serie del candidato.

2. Gestión y distribución de materiales de examen

1) Se deben implementar medidas de seguridad estrictas para la impresión, el transporte y el almacenamiento de los materiales de examen y deben ser manejados por personal dedicado.

2) Después de que los materiales de prueba lleguen al centro de pruebas, una persona dedicada debe inspeccionar personalmente los elementos enumerados en el "Formulario de aceptación del material de prueba" (ver archivo adjunto).

3) Una vez aceptados los papeles de prueba y los materiales relacionados, deben almacenarse y conservarse de acuerdo con los requisitos de confidencialidad, y dos personas deben estar de guardia durante todo el día para evitar fugas.

4) Almacenamiento de los exámenes,

5) No se permite enviar por correo los materiales del examen y deben ser recogidos por una persona designada y acompañados por personal de seguridad.

2) Trabajo durante el examen

1. Configuración de la sala de examen

Tome el lugar del examen como una unidad y configure la sala de examen de acuerdo con el examen estándar. habitación. Cada 30 candidatos es una sala de examen estándar, y los últimos dígitos de menos de 30 estudiantes son una sala de examen no estándar, y los últimos dígitos de cada calificación se pueden mezclar. Hay dos supervisores en cada sala de examen.

2. Distribución y aceptación de los materiales de prueba en el sitio de prueba

Al distribuir los materiales de prueba (incluidas las cintas de escucha), verifique cuidadosamente, preste atención al sellado de la bolsa de papel de prueba. y siga estrictamente los procedimientos de firma para evitar errores.

3. Documentos válidos de los candidatos

Al acceder a la sala de examen, los candidatos deberán traer su DNI, carnet de estudiante y boleto de admisión emitido por la escuela, todos ellos indispensables. . Si no lo tienes no podrás acceder a la sala de exploración. Si hay circunstancias especiales, el examinador se encargará de ellas.

4. Distribución de los exámenes

Ya sea de nivel A o B, este examen son todos exámenes A y B. Cada sala de examen estándar tiene mitad de examen A y mitad de examen B. Si la sala de examen no estándar es un número entero, la Prueba A y la Prueba B también serán la mitad. Si es un número impar, puede haber una copia más de la Prueba A o una copia más de la Prueba B. Esto no afecta el progreso normal del examen y no es necesario habilitar el reemplazo del papel de respaldo.

El supervisor distribuirá los exámenes de acuerdo con los dos gráficos siguientes:

Respuesta, respuesta, respuesta, respuesta, respuesta

Baba, Baba, Baba, Baba

Respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta respuesta puede responder respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta respuesta                                               / . El supervisor debe recordar a los candidatos: después de recibir el examen, verifique si su examen es A o B, y luego dibuje una línea con un lápiz en la columna "Código del examen" en la hoja de respuestas si el código del examen no lo es; marcado o está marcado incorrectamente, será Si hace un juicio incorrecto durante la lectura automática, las consecuencias correrán a cargo del propio examinado.

Cuando se distribuyan los exámenes, los exámenes, las hojas de respuestas y los trabajos de traducción/composición de los candidatos ausentes aún deben colocarse en los escritorios de los candidatos. Después de la prueba auditiva, para evitar perder los exámenes, el supervisor debe retirarlos todos, marcar el número del boleto de admisión en el documento de traducción/composición y en la hoja de respuestas, y juntarlos después de la prueba.

5. Requisitos de puntuación para las hojas de respuestas

La parte subrayada de la hoja de respuestas debe subrayarse con un lápiz 2B. No utilice bolígrafos ni plumas estilográficas originales.

Si desea hacer correcciones, asegúrese de limpiarlas con un borrador sin dejar marcas negras. Las partes de escritura de la hoja de respuestas y del trabajo de traducción/composición se pueden escribir con bolígrafos o plumas estilográficas originales.

6. Vigilancia

Cada sala de exploración debe contar con dos supervisores. Los supervisores deben evitar a los estudiantes en sus propias clases. La vigilancia es el comando in situ en la sala de examen y está directamente relacionado con la realización normal del examen. Por tanto, el supervisor debe tener un fuerte sentido de responsabilidad. Las tareas del supervisor son:

1) Acudir al examinador en este centro de pruebas para recoger los exámenes y los materiales relacionados antes del examen.

2) De acuerdo con los requisitos de las "Instrucciones del centro de examen" y las "Instrucciones de vigilancia", será totalmente responsable del trabajo de examen en la sala de examen.

3) Después del examen, retire todos los exámenes, hojas de respuestas y trabajos de traducción/composición en la sala de examen y asegúrese de que se cuenten correctamente. Luego, coloque el examen en la bolsa especial para el examen, limpie la hoja de respuestas y el documento de composición en el orden del número de boleto de admisión, póngalos en la bolsa especial para la tarjeta de respuestas y en la bolsa especial para el documento de traducción/composición. respectivamente, y complete todas las columnas en la bolsa especial. Es mejor enviarla de regreso al centro de pruebas.

4) Notas:

(1) El supervisor debe abrir la bolsa de papel de prueba en la sala de examen y luego distribuirla.

(2) El supervisor; debe colocar la prueba en Los candidatos deben abrir la prueba por sí mismos mientras están sentados en el asiento del examinado;

(3) Los supervisores no pueden responder ni explicar el contenido de la prueba;

(3) Los supervisores deben supervisar estrictamente y no se les permite hacer nada que no esté relacionado con el examen. No abandone la sala de examen sin ningún motivo. En circunstancias especiales, deberá haber al menos un supervisor en la sala de examen.

6. Disposición e instalación de los exámenes.

1) Después del examen, el supervisor recogerá todos los exámenes, los trabajos de traducción/composición y las hojas de respuestas. Para evitar la pérdida de información de las pruebas, los candidatos solo podrán abandonar la sala de examen después de contarlas correctamente.

2) Coloque los papeles de prueba en la bolsa de papel de prueba después de clasificarlos, y coloque el papel de traducción/composición y la hoja de respuestas en la bolsa de papel de composición y tarjetas de respuestas de acuerdo con el número de secuencia. Al empacar bolsas, asegúrese de prestar atención al logotipo en el frente de la bolsa y no lo extravíe ni lo omita.

3) El contenido de la cubierta de la bolsa de papel de prueba, del papel de composición y de la bolsa de la tarjeta de respuestas debe llenarse claramente y no se deben hacer omisiones (ver apéndice).

7. Manejo de situaciones anormales

1) Defectos en el papel de examen

Durante el examen, si se descubre que el papel de examen de un candidato está perdido o dañado, el El supervisor lo informará al examinador. Después de la aprobación, el examen de repuesto será reemplazado y el examinador de este centro de exámenes retirará el examen defectuoso y lo entregará.

2.) Falta de materiales de examen

Si hay escasez de exámenes, hojas de respuestas o trabajos de traducción/composición durante el examen, el supervisor debe informar inmediatamente al examinador de este centro de examen; después de que el examinador apruebe el examen, habilitará los exámenes de respaldo e informará por escrito al departamento de gestión de exámenes local.

3) Durante la prueba de escucha, la cinta o el equipo de escucha no funcionan correctamente.

(1) Durante el examen, el equipo de escucha falló, afectando la parte de escucha. Puede cancelar la máquina, cambiar la cinta de escucha y el equipo, anotar el número de la pregunta y continuar reproduciendo.

(2) Algunos candidatos tienen problemas con sus auriculares y deben dejar de escuchar y anotar los números de las preguntas, pero no se les permite a los candidatos levantarse de sus asientos. Una vez finalizada la parte auditiva del examen, los candidatos pueden continuar completando otras partes de la respuesta. Una vez finalizados todos los exámenes y otros candidatos se hayan ido, el supervisor compensará al candidato, comenzando con las preguntas. El supervisor debe mantener registros escritos e informar al supervisor en el centro de examen. El examinador registrará la situación en la hoja de informe del examinador y la enviará al departamento de gestión de exámenes local.

3) Trabajo post-examen

1. Cada centro de pruebas donde realices el examen traerá la bolsa de papel de prueba y la bolsa de papel de traducción/composición (la bolsa de papel de traducción/composición). contiene la bolsa de la tarjeta de respuestas), complete el formulario de informe y envíelo al departamento de gestión de exámenes local.

2. Sanciones disciplinarias

Si se descubre que un candidato ha hecho trampa durante el examen, el supervisor registrará el nombre y el número de boleto de admisión del candidato que hizo trampa en la columna correspondiente de " Instrucciones del supervisor". Marque la prueba como 0 y marque "hacer trampa" e infórmelo al examinador de este centro de pruebas. El examinador tomará una decisión después de informar al departamento de gestión de exámenes/enseñanza local de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Calificación de verbos (abreviatura de verbo)

Los puntos de calificación los establecen los departamentos de gestión de exámenes de las provincias, ciudades y regiones autónomas. Las tareas de calificación de puntos son:

1. Centrarse en la calificación manual de los exámenes en esta área.

2. Según las disposiciones del departamento de gestión de exámenes, se realizará el marcado mecánico.

3. Los estándares de puntuación los proporciona el comité de examen y los puntos de puntuación se implementan estrictamente.

4. El trabajo de calificación debe ser realizado por profesores que imparten clases de inglés en colegios vocacionales superiores o clases de inglés universitarias.

5. Los profesores calificados deben tener un fuerte sentido de responsabilidad, una rica experiencia docente y un alto dominio del inglés.

6. La hoja de respuestas y el documento de traducción/composición deben sellarse parcialmente con el nombre de la escuela, el nombre del candidato y el número del boleto de admisión, y luego distribuirse aleatoriamente a los maestros que califican. Evite entregar hojas de respuestas u hojas de traducción/composición a nuestros profesores para su revisión.

7. Guarde las hojas de respuestas y los documentos de traducción/composición correctamente para evitar pérdidas o trampas.

Análisis estadístico de las puntuaciones de los verbos intransitivos

1. Los departamentos de enseñanza de cada provincia, ciudad y comunidad autónoma organizan las estadísticas de las puntuaciones de las pruebas.

2. La oficina del comité de examen resume las estadísticas de puntuación (ver archivo adjunto) y proporciona 450 hojas de respuestas seleccionadas al azar y exámenes de traducción/composición.

3. La oficina examinadora proporciona la fórmula de ajuste de puntuación a los departamentos docentes de cada provincia, ciudad y comunidad autónoma.

4. Provincias, municipios y regiones autónomas anuncian los resultados de los exámenes.

5. La oficina del comité examinador anuncia el resumen del examen.

6. Confíe a la oficina del comité de examen para que califique los trabajos en su nombre. Los resultados del examen serán calificados y puntuados por la oficina y reportados al departamento de gestión docente correspondiente, que será anunciado por el correspondiente. departamento de gestión docente.

Siete. Emisión del certificado

1. Luego de que los departamentos de gestión docente de cada provincia, ciudad y región autónoma presenten los resultados del examen a la Oficina del Comité de Examen, la Oficina del Comité de Examen emitirá un certificado de conformidad. .

2. Certificado expedido por la dirección docente de cada provincia, ciudad o comunidad autónoma.

Ocho. Registro de trabajo

Proyecto 65438 + examen de octubre y examen de junio

La oficina de exámenes emitió avisos de inscripción a finales de agosto y finales de febrero

Este aviso de la oficina de exámenes Disposiciones de trabajo para el examen para el examen.

Cada provincia y ciudad debe enviar la tabla resumen, la lista de candidatos, el formulario de solicitud de material y los disquetes relacionados a la oficina de examen entre el 5438 de junio y mediados de abril.

Según las estadísticas de la oficina de exámenes, el número total de candidatos es de 65.438 + a finales de abril.

Aviso de la Oficina de Exámenes sobre asuntos relacionados con este examen: un mes antes del examen, un mes antes del examen.

La oficina de examen enviará los materiales del examen de acuerdo con el aviso de la oficina de examen.

La Oficina de Examen Municipal cuenta con personal dedicado de turno para manejar los asuntos relacionados.

La calificación (preguntas subjetivas y preguntas objetivas) se realizará en el plazo de 1 mes desde la realización del examen.

Cada provincia y ciudad debe enviar hojas de respuestas de muestra y trabajos de traducción/composición a la oficina de exámenes dentro de 1 semana después de la calificación.

La oficina de examen emitirá un aviso sobre el procesamiento del examen dentro de 1 mes después de la finalización del examen y dentro de 1 mes después de la finalización del examen.

40 días después de la publicación de resultados y datos estadísticos*40 días después de la prueba*

Las autoridades provinciales y municipales que expidan el certificado de conformidad decidirán a su criterio.

Se emitirá un certificado de conformidad dentro de los 60 días posteriores a la inspección.

Los marcados con * se limitan a provincias, ciudades y centros de exámenes que confían a la oficina examinadora la calificación de los exámenes en su nombre. El examen práctico de inglés para colegios y universidades (examen oral) es parte del examen práctico de inglés para colegios y universidades. El examen asistido por computadora se implementa a través del diálogo entre personas y computadoras.

1. Trabajo de la Oficina del Comité de Exámenes

1. Desarrollar el plan de estudios del examen oral, los exámenes y los materiales relacionados con el examen (incluido el sistema de examen de software, las respuestas estándar, etc.).

2. Proporcionar sistemas de software de examen (incluidos cuatro subsistemas para registro, preguntas de prueba, exámenes y puntuación) a todas las provincias, municipios y regiones autónomas que adopten este examen, un conjunto para cada sitio de examen;

3. Formar operadores informáticos y profesores de calificación.

4. Analizar estadísticamente los resultados de este examen oral y emitir un informe resumido del mismo.

5. Realizar y aportar certificado de examen oral.

Dos. Los trabajos de los departamentos competentes de las provincias, ciudades y regiones autónomas o de los organismos por ellos encomendados.

1. Establecer un centro de exámenes orales de acuerdo con las condiciones de equipamiento propuestas por la oficina de examen (en principio, los colegios y universidades son la unidad).

2. Resuma el número de solicitantes de cada centro examinador y notifique a la oficina del comité examinador.

3. Llene el "Formulario de Solicitud del Sistema de Exámenes Orales" y envíelo a la Oficina del Comité de Exámenes.

4. Prepare el código del centro de pruebas y envíe el código de la escuela a la oficina de exámenes para su registro; una vez que se determine el código del centro de pruebas, no se puede cambiar a voluntad.

5. Establecer el lugar y la hora para la calificación del examen oral y la persona a cargo del lugar de calificación designado.

6. Convocar una reunión con el responsable del centro examinador para concertar diversas tareas relacionadas con el examen oral.

7. Desarrollar normas de confidencialidad para garantizar la confidencialidad del sistema de software de examen oral antes y durante el examen.

8. Atender oportunamente las emergencias durante el examen bucal.

9. Tratar seriamente las violaciones de la disciplina en los exámenes.

10. Después de calificar el examen oral, el sistema de software de calificación del examen oral se enviará a la oficina de exámenes para su revisión de acuerdo con los requisitos de la oficina de exámenes.

11. Anunciar los resultados del examen oral y emitir un certificado de aprobación (unificado por la oficina de examen).

12. Durante el período de prueba oral, los puntos 5 a 10 o parte de ellos podrán ser entregados al centro de pruebas para su ejecución.

Tres. El trabajo del centro examinador

1. La organización acepta el registro voluntario de los candidatos. Se dará prioridad a los candidatos de la institución donde se encuentra el centro de pruebas. Los centros de pruebas condicionales pueden aceptar candidatos de instituciones distintas a los centros de pruebas designados, pero no pueden aceptar candidatos sociales.

2. Declare el número de candidatos a la agencia de gestión de exámenes local dentro del tiempo especificado y solicite el sistema de software de examen oral.

3. Configure salas de espera y salas de examen para los candidatos, y organice los números de las salas de examen.

4. Formar a los supervisores antes del examen. Plan de formación:

1) Asignar salas de examen vigiladas y organizar tareas de vigilancia

2) Aclarar los certificados que deben traer los candidatos

3) Familiarizarse con los; Operación del sistema de software de examen oral;

4) Otros asuntos relacionados.

5. Una semana antes del examen, prepárate para imprimir el ticket de admisión y enviarlo a los candidatos.

6. Antes del examen, garantice la confidencialidad, la prevención de incendios y la prevención de robos del sistema de software del examen oral.

7. Durante el examen bucal, garantizar el normal funcionamiento de las instalaciones de la sala de examen.

8. Estricta disciplina verbal. Informar oportunamente situaciones anormales en la sala de exploración de acuerdo con la normativa.

9. Después del examen oral, restaure el sistema de software de examen oral y complete el formulario de informe.

10. Envíe los trabajos de prueba y los materiales de prueba relevantes de acuerdo con los requisitos del departamento de gestión de exámenes local.

Cuatro. Detalles de la prueba oral

1. Condiciones de solicitud

La prueba oral de este curso está dirigida a estudiantes que estudian en colegios vocacionales superiores y colegios y universidades para adultos. Durante el período de prueba, en principio, está limitado a estudiantes que hayan obtenido el "Certificado de nivel A de prueba práctica de inglés para colegios y universidades". Sin embargo, los departamentos de enseñanza de cada provincia, ciudad y región autónoma pueden determinar las líneas de calificación de los candidatos en función de la capacidad de carga del centro examinador, la configuración de la sala de examen y las condiciones del equipo.

2. Configuración de la sala de examen

La sala de examen debe cumplir las siguientes condiciones:

1) Se puede proporcionar un cierto número de aulas informáticas multimedia para el examen. sala;

2) La computadora en la sala de examen debe estar en algún tipo de red y poder intercambiar datos con el servidor o la consola principal;

3) La computadora en la La sala de examen tiene una tarjeta de sonido y unos auriculares con micrófono, que deberían poder garantizar el contenido de la prueba oral. Reproducción y grabación fluidas de las respuestas de los candidatos;

4) Cada sala de examen está equipada con un lector de tarjetas magnéticas;

5) Se puede proporcionar una sala de espera suficientemente grande;

6) Se puede proporcionar un número suficiente de administradores de exámenes calificados.

3. Examen oral durante el trabajo

1) Antes del examen oral, el centro de pruebas debe llamar al candidato para explicarle las precauciones del examen oral:

(1 ) Documentos que deben traerse;

(2) Los candidatos deben registrarse en lotes de acuerdo con el tiempo especificado

(3) El lugar de registro es la sala de espera; >

(4) Cómo los candidatos deben operar la computadora y precauciones relacionadas.

2) El centro de pruebas debe organizar que los candidatos ingresen a la sala de espera en lotes para esperar la prueba oral de acuerdo con los requisitos del sistema de software de prueba oral proporcionado por el comité examinador. Los candidatos no pueden ingresar solos a la sala de examen.

3) El personal del centro de pruebas debe revisar cuidadosamente el boleto de admisión, la tarjeta de identificación de estudiante y la tarjeta de identificación del candidato. Los candidatos sin los "tres certificados" no podrán entrar a la sala de espera.

4) La sala de exploración debe ser administrada y operada por personal técnico capacitado.

5) Personal de vigilancia de la sala de examen: 2 personas para salas de examen con 40 asientos y menos, al menos 3 personas para salas de examen con 41 a 80 asientos y al menos 4 personas para salas de examen con 80 asientos y arriba.

6) Durante el examen oral, los supervisores no pueden salir de la sala de examen.

7) Cuando los candidatos tengan dudas sobre el funcionamiento del sistema de examen oral, el personal técnico deberá encargarse de resolverlas.

8) Los supervisores no pueden dar explicaciones relacionadas con la prueba oral a los candidatos.

Evaluación de la puntuación del verbo (abreviatura de verbo)

1) La puntuación del examen oral es organizada o designada por las autoridades docentes de cada provincia (municipal).

2) La oficina del comité de examen proporciona los estándares de calificación del examen oral y es responsable de capacitar al personal de calificación.

4) El comité examinador revisará los resultados de la evaluación de cada punto del examen.

Logros y certificados de verbos intransitivos

1) Las puntuaciones de los exámenes orales se dividen en dos niveles: calificado y excelente.

2) La comisión examinadora elabora un certificado unificado de calificación, que es emitido por las autoridades docentes o centros examinadores provinciales, municipales y autonómicos.

type="text/javascript" src="/style/tongji.js">