Cómo utilizar el almacén erp de flujo de palabras de Dingxin

Hay muchos tipos de materiales, que están rotos e irregulares, al mismo tiempo, el almacén entra y sale con frecuencia, debido a que los materiales se procesan en pedidos únicos, sin duda trae. gran dificultad para la gestión del almacén Cómo gestionar el registro y la entrada y salida del almacén y, al mismo tiempo, controlar de cerca todos los materiales en el almacén, el sistema de gestión del almacén proporciona una solución y un enfoque integrales.

1. Datos de apertura

Ingresar los datos de apertura es el primer paso en la operación del almacén. Antes de ingresar los datos de apertura, se debe inventariar el almacén y luego los datos del inventario.

Entrada, la entrada de datos de apertura se puede ingresar en almacenes separados (almacén de material principal y almacén de material auxiliar), y los materiales y productos terminados también deben ingresarse por separado.

2. Procesamiento de almacenamiento

2.1 Compras y almacenamiento

La compra y el almacenamiento es principalmente la gestión de almacenamiento de materias primas. La adquisición y el almacenamiento se dividen en materiales principales. Al almacenar materiales auxiliares y materiales principales, generalmente es necesario realizar un seguimiento de los lotes de telas. Debido a que cada lote de telas devuelto tiene diferencias de color, el inventario correspondiente en el almacén aumentará después del almacenamiento y las cuentas por pagar del proveedor también aumentarán.

2.2 Almacenamiento de producción

El almacenamiento de producción consiste principalmente en ingresar la cantidad completa del número de artículo. Principalmente necesita ingresar los datos de qué departamento produce qué pedido, qué número de artículo y cómo. se completa mucho y luego realizar un seguimiento de la finalización de las órdenes de producción.

2.3 Subcontratación y almacenamiento

Esta función es para gestionar y registrar la subcontratación y el almacenamiento. Cuando selecciona la orden de procesamiento de subcontratación, el sistema enviará automáticamente la orden de procesamiento de subcontratación

La información se importa de la orden de procesamiento de salida y luego se ingresa la cantidad de almacenamiento real. Después de guardarla e ingresarla en la cuenta, la computadora puede calcular automáticamente la tarifa de procesamiento.

2.4 Almacenamiento general

Es principalmente la operación de endeudamiento de artículos generales y otras operaciones de almacenamiento que no requieren liquidación de pagos.

tercer concurso de traducción ganador del Premio Juvenil fue copatrocinado por la Asociación de Traductores Provinciales de Hubei y la Asociación de Traductores de Wuhan. La Sra. Doug Heir/Sra. Han, anteriormente miembro del Grupo de Traducción Inglés-Chino, es una figura destacada de la Asociación de Traductores de Jiangxi, coorganizadora del primer concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" (anteriormente el 4º Concurso de Traducción Juvenil) de Lynn. Rossellini en 1989, y es un "traductor joven". Proporcionar fondos de patrocinio para la actividad "Premio a la Traducción". Después de una cuidadosa consideración, la revista "China Translation" decidió utilizar los fondos para establecer el "Premio de Traducción Juvenil Coreana". Por lo tanto, en el evento de anuncio No. 1989, el concurso originalmente llamado "Cuarto Concurso de Premios de Traducción Juvenil" pasó a llamarse "Primer Premio de Traducción Juvenil Coreano". La carta original del Grupo Anglo-Chino/Andy Rooney fue el coorganizador del segundo Concurso del Premio de Traducción para Jóvenes Coreanos en 1990 y el ex coorganizador del tercer Concurso del Premio de Traducción para Jóvenes Coreanos en 1991. Original "El color del cielo" del Grupo de Traducción Inglés-Chino de la Asociación de Traductores de Tianjin/Alfred Russell Wallace Coorganizador del Concurso de 1992 Asociación Provincial de Traductores de Jiangsu Aspectos destacados La edad de los concursantes se ha reducido a 44 años. The Blanket/Floyd Dell año 1993 Coorganizador del quinto concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" Asociación Provincial de Traductores de Fujian Grupo de Traducción al Inglés Texto original ¿Cómo debe estudiar una persona? /Virginia Woolf Año 1994 El sexto concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" fue copatrocinado por la Asociación de Traductores de Chongqing. El glorioso séptimo concurso original del Grupo de Traducción Inglés-Chino de 1995, "Premio a la Traducción Juvenil Coreana", fue copatrocinado por la Asociación de Ciencia y Tecnología de Guangzhou y la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Popular Municipal de Guangzhou* * *Traducción original inglés-chino realizada por el Grupo de Traducción Inglés-Chino Asociación de Traducción y Asociación de Traducción de Ciencia y Tecnología de Guangzhou ¿Por qué los grupos utilizan los latidos del corazón para medir la vida? En 1996, la Asociación de Traductores de Nanjing, coorganizadora del 8º Premio de Traducción Juvenil Coreana y organizadora destacada de la Zona Nacional de Desarrollo de Alta Tecnología de Nanjing, añadió por primera vez la dirección de traducción chino-inglés. Versión original china de Felicia's Journey/William Teevor Original Lovely Nanjing 1997 Noveno Concurso de Premios de Traducción Juvenil Coreana Coorganizador Asociación Provincial de Traductores de Hunan, Instituto Ferroviario de Changsha Departamento Editorial y Traducción de Idiomas Extranjeros El equipo de traducción original inglés-chino visitó a la gente Año 1998 Décimo Joven Coreano El coorganizador del Concurso de Premios de Traducción, el Instituto de Traducción de Ciencia y Tecnología de Shanghai, el organizador, la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Shanghai y la Colección Editora de Traducción de Ciencia y Tecnología de Shanghai han agregado una vez más la traducción chino-inglés. de la traducción original chino-inglés de "El hombre en el agua" para conmemorar al Caotian en 1999 d.C. Coorganizador del 11º Premio de Traducción Juvenil Coreana: The Commercial Press, organizador: Departamento Editorial "China Translation", Oficina de Traducción de Prensa Comercial Antiguo grupo de traducción chino-inglés Antiguo grupo de traducción chino-inglés Antiguo grupo de traducción chino-inglés Antiguo grupo de traducción chino-inglés Grupo de traducción Ex grupo de traducción de inglés Han Ex coorganizador del 12° Concurso de Premios de Traducción para Jóvenes Coreanos de la Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Nankai 2000 Antes del amanecer Ex grupo de traducción chino-inglés Ex grupo de traducción chino-inglés Garibaldi en una conferencia/George Macaulay Ex Grupo de traducción chino-inglés Xia/Bing Xin, coorganizador del 13º Concurso de Premios de Traducción para Jóvenes Coreanos en 2001, "En el camino a casa" del Grupo de Traducción Inglés-Chino de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong/original "La iluminación de la vida de Goethe" por el Grupo de Traducción Chino-Inglés de Joan Didion/Zong Baihua Texto original "Una experiencia de estética" del Grupo de Traducción Inglés-Chino del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua, coorganizador del 14º Concurso del Premio de Traducción Juvenil Coreana en 2002/ Texto original del Grupo de Traducción Chino-Inglés de Robert Ginsburg "Me recuerda a varios Tsinghuas"/2003 El coorganizador del 15º concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" es el Grupo de Traducción al Inglés del Departamento de Inglés, anteriormente Grupo de Traducción al Chino A. Cualquiera que tenga moral en la cancha pensará a menudo en la décima competición de 2004 dentro de uno o dos años.
  • ¿Cuáles son los diferentes tipos de transmisiones de engranajes?
  • Levine condujo hasta la ciudad de Zhoucun en Dingzhou.