El significado de "zhi" y "armonía" en los textos chinos clásicos de la escuela secundaria y la traducción de las oraciones originales.

¿Qué pasa con tu oración original? Uso de la palabra "Zhi": 1. "Zhi" se utiliza como pronombre.

Por ejemplo, la palabra "Zhi" se agrega de la siguiente manera:

1. Implemente la política, enfréntela directamente y diga: "No hay ningún caballo en el mundo". ("Ma Shuo")

2. ¿De quién es el nombre? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. (Pabellón del Borracho)

3. Debido a que su territorio es demasiado despejado, no sobrevivirás por mucho tiempo, pero recuérdalo. (La historia de Xiaoshitang)

4. Al escuchar el sonido del agua, suena como el sonido del agua y mi corazón se alegra. (La historia de Xiao Shitang)

5. Fuera de la pantalla, una persona, una mesa, una silla, una puerta y un pie. ("Ventriloquia")

6. ("Cao GUI Debate")

Del análisis de los ejemplos anteriores, podemos ver que cuando "Zhi" se usa después de un verbo, "Zhi" se usa como pronombre y es el objeto del verbo antes de él.

En segundo lugar, "zhi" se utiliza como verbo.

Ejemplos:

1. ¿Dónde está el Mar de China Meridional que quiero? ("Estímulo a aprender")

2. Nos vemos de nuevo Meng Haoran de camino a Yangzhou

3. Nos vemos de nuevo, vicegobernador Du, para su nombramiento en Sichuan (ver). nuevamente, vicegobernador Du, por su nombramiento en Sichuan)

4. ("Chen She Family")

Al analizar los ejemplos anteriores, sabemos que existen reglas para el uso de "zhi" como verbo. El verbo "zhi" suele ir seguido de un sustantivo de lugar, como "Nanhai", "Guangling", "Zhoushu" y "Langshang" en las oraciones de ejemplo. Hay el nombre de una persona o un pronombre personal al frente, como "I", "Meng Haoran" y "Du Shaofu" en el ejemplo. Aunque no hay un nombre directo en el Ejemplo 4, es obvio que Chen She ha sido omitido en la herencia. La frase completa debería ser "alguien va a alguna parte".

En tercer lugar, "Zhi" se utiliza como palabra auxiliar

El uso de "Zhi" como palabra auxiliar es relativamente complicado. Hay aproximadamente tres tipos en las escuelas secundarias: <. /p>

1. "Zhi" Utilice la partícula estructural "的" como solución.

Por ejemplo: ① Cuando veas una cosa pequeña, debes examinar cuidadosamente su textura, así la encontrarás interesante de vez en cuando. ("Diversión para niños")

(2) Si tienes energía extra, si no puedes destruir un cabello en la montaña, ¿será como un pedazo de tierra y piedra? ("El viejo tonto recuerda la montaña")

③ Hay faisanes y palomas en Guanguan, en Hezhou. ("Guan Ju")

(4) Aunque no se puede observar una pequeña prisión, debe haber alguien a quien amar. ("Cao GUI Debate")

(5) La intención del público perdedor es sólo matar a sus ministros. ("perder")

⑥¡Quiero ir a Anling, un lugar a quinientas millas de distancia que el Sr. Anling puede prometerme! ("Tang Ju cumple su misión")

Se puede ver en el análisis de los ejemplos anteriores que cuando la palabra después de "Zhi" es un sustantivo (como "Xi", "zhou", " prisión", "significado", "地") o frase nominal (como "pelo"), "zhi" se utiliza como partícula estructural "的".

2. "Zhi" se usa entre el sujeto y el predicado y no se traduce.

Por ejemplo: ① ¡Es vergonzoso y no te beneficias! ("El viejo tonto recuerda la montaña")

(2) El Sr. Xu no es tan hermoso como tú. ("Zou Ji satiriza a Wang Qi por no tener talento")

3 Los niños no son peces, ¿entienden la felicidad de los peces? ("Zhuangzi y Huizi viajaron a Haoliang")

(4) Sal al mundo y ataca a tus seres queridos. ("Cuanto más ayuda recibes, menos ayuda pierdes")

⑤ Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y regocíjate después de la felicidad del mundo. (La historia de la torre Yueyang)

Se puede ver en estos ejemplos que cuando se usa "Zhi" entre un sustantivo o pronombre (sujeto) y un verbo o adjetivo (predicado), "Zhi" no se traducido.

3. "Zhi" desempeña la función de ajustar las sílabas y no está traducido.

Este tipo de uso es raro en las escuelas secundarias, por ejemplo:

(1) Después de mucho tiempo, los ojos parecen torpes e inactivos. (Lobo)

(2) En la cresta del campo donde dejé la escuela para trabajar como granjero, me sentí triste durante mucho tiempo. ("Chen She Family") 34566

Se puede ver que este tipo de "zhi" se usa principalmente después de adverbios de tiempo para ajustar sílabas y no se traduce. Uso de la palabra "él": (1) Qué. Ejemplo: ① ¿Adónde irá el niño? (Sr. Hu: ¿Por qué?) Dos grandes vértebras de hierro, no sé quiénes son.

(3) Una vez que la montaña se derrumbe, ¿por qué Chang se confiaría a Zhao?

¿Qué tal (2)? Ejemplo: ①¿Qué pasa con Taihang y el rey Wu? (2) ¿Qué son como la tierra y las piedras?

③Ahí. "Éxodo": ①¿Cuál es la mejor manera y cuál es la peor? (Adónde ir: Allá. Pero asegúrese de que mi esposa esté a salvo. ③¿Qué quiere Yuzhou hoy? (4) Cómo saber que yo también puedo hacerlo.

(4) Cómo. Ejemplo: ①A lugar con agua Hay montañas e islas. (2) Tengo suerte de tenerte, ¿por qué no tener suerte de tener a China en el pasado?

5] ¿Por qué ① Tratar de buscar a los antiguos? de ser amable? (2) ¿Por qué los carnívoros lo piden? (3) El Grupo Anling no me escucha, ¿por qué? (4) La ubicación es la misma y este es el nombre de Duzhong, ¿por qué? Qué manera de culpar a Qin, ¡qué lástima!

[6] ¿Qué tal: 1. Si eres un sirviente, ¿por qué eres pobre?

(7) ¿También? , es equivalente a "Ah". "Éxodo": El auto de la novia está detrás, halo

[8] Él: pasa "Ja", por. El ministro leal Chen Liping es un excelente. pieza de ajedrez (¿Quién es? Oh, pregúntale quién es. ¿Qué significa un contrainterrogatorio reflexivo?)

"¿Cómo hacerlo"? Quiero ir al Mar de China Meridional, pero. ¿Qué puedo hacer? (2) ¿Qué pasa con el pasado? (3) ¡Qué lección tan dolorosa!

No es necesario preguntar "por qué no": es natural, no es necesario ignorarlo. p>¿Qué tal "Por qué"? No. Lo que dijiste sobre "Éxodo" es cierto.

(1) ¿Qué es "Éxodo": ¿Qué es el "símbolo de protección oficial"? >

¿Cómo? "Éxodo": ¿Tanta gente ni siquiera es agresiva?

¿Qué debo hacer? ①¿Qué están haciendo los invitados? (2) ¿Respetan la excelencia pero les falta dinero? p>¿Qué quieres decir?

(1) ¿Qué quieres decir? "Éxodo": No me ames, pero sígueme.

Inesperadamente, hay especulaciones en "Éxodo": No hay desviación en el comportamiento de las mujeres

"Por qué"

(1) "Éxodo": Cómo llegar. mojado durante la noche?

(2) ¿Cuál es la razón?

(3) ) ¿De qué centro? ¿Cómo sabes qué puedo hacer? p>¿Qué pasa con "He Nai"? Ejemplo: He Naitai!

¿Cómo puedo "conseguir"? Por ejemplo, hay pocas personas que nacen y muchas personas que son derrotadas. ser riqueza en el mundo?

¿Cuáles son las ventajas de "Hejia"? Ejemplo: ¡Diez mil minutos no son nada para mí! >

¿De qué sirve "He Zeng"? tonterías. ¿Lo has visto?

"Éxodo": ¡Qué fracaso! 1. Cómo (cómo)

2.