Textos originales y traducciones de textos chinos clásicos de secundaria.

Filosofía de vida, conocimiento del mundo, manejo del dinero, relaciones interpersonales, aprendizaje efectivo y hacer cosas. A continuación le ofrecemos algunos textos originales y traducciones sobre la dificultad de Shu Dao en chino de secundaria. Espero que le resulte útil.

"El camino hacia Shu es difícil de elogiar"

Dinastía Tang: Li Bai

¡Oye, oye, esto es peligroso!

¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!

¡Hasta que los dos gobernantes de esta área se abrieron paso en la Era de la Niebla!

Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.

En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay solo un sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei.

Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.

En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso.

Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, sólo tienen garras para usar.

La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.

Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.

No sabemos si este camino hacia el oeste nunca terminará. El camino por delante se vuelve cada vez más oscuro.

No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.

En la noche de luna, lo que nos llega es la voz melancólica del cuco y la triste montaña vacía.

El camino a Shu es difícil de pasar y es difícil llegar al cielo azul. ¡Cuando lo escuches, tu cara cambiará!

Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.

Mil cascadas surgen una tras otra, atronando con piedras arremolinadas en diez mil valles.

¡Has recorrido un largo camino a pesar de muchos riesgos! (Esto también es cierto: Esto también es cierto)

Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, si una persona lo protege, diez mil personas no pueden derrotarlo.

¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? .

Durante el día hay aterradores tigres hambrientos, y por la noche hay reptiles venenosos con sus dientes y colmillos dispuestos a matar como el cáñamo.

Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente.

El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo. ¡Gira de lado y mira hacia el oeste, pidiendo consejo!

Traducción

¡Ah! ¡Qué sublime, qué majestuoso!

El camino a Shu es difícil de escalar y difícil llegar al cielo.

Cuenta la leyenda que Cancong y Yufu fundaron el Reino Shu. La fecha de fundación es demasiado larga para discutirla en detalle.

Hace unos 48.000 años. Qin y Shu fueron bloqueados por las montañas Qinling y no pudieron comunicarse entre sí.

La montaña Taibai en el oeste es tan empinada que sólo los pájaros pueden pasarla. Esta montaña puede conducir directamente a la cima del monte Emei.

Se produjo un deslizamiento de tierra y cinco héroes fueron enterrados, uniendo en el futuro los caminos de montaña de alto riesgo y los caminos de tablones.

Hay una cima de montaña en Shu que bloquea el carro de seis dragones del Dios Sol, y hay un río sinuoso drenado por enormes olas.

La Grulla Amarilla, que es buena volando alto, no puede volar. Incluso si quiere trepar, le preocupa no poder trepar.

El camino de tierra en Qingniling es sinuoso y gira alrededor de la montaña.

Aguanta la respiración y mira hacia arriba, podrás tocar Canxing y Jingxing. Estabas tan nervioso que no podías respirar y sentiste miedo, así que suspiraste con las manos.

Buen amigo, ¿cuándo retornarás tu Viaje al Oeste? ¡Es realmente difícil subir este camino empinado y peligroso en Shudao!

Vi al pájaro triste gemir en el viejo árbol; los pájaros, machos y hembras, volaban uno hacia el otro en el denso bosque.

En una noche de luna, escuché el triste grito del cuco, que resonó en las montañas vacías e hizo que la gente se sintiera interminable.

El camino a Shu es difícil de escalar y difícil llegar al cielo. ¿Por qué la gente no cambia repentinamente de rostro cuando escucha esto?

Los picos están conectados entre sí, a menos de un pie del cielo, y las viejas ramas de pinos muertos cuelgan boca abajo y se apoyan contra el acantilado.

Remolinos y cascadas compiten por hacer ruido, y los rápidos chocan contra las rocas y ruedan como truenos en el valle.

En un lugar tan peligroso, ¿por qué tenemos que venir hasta el final para ser invitados?

La ubicación geográfica de Jiange es alta y peligrosa. Mientras una persona proteja a mil tropas, es difícil capturarlo.

Si los funcionarios designados no son dignos de confianza, inevitablemente se convertirán en lobos y causarán problemas basándose en los riesgos.

Evita tigres y serpientes día y noche. Matan con dientes y colmillos como el cáñamo.

Aunque se dice que Golden Crown City es un lugar feliz, es mejor regresar a casa temprano porque aquí es demasiado peligroso.

El camino a Shu es difícil de escalar y difícil llegar al cielo. ¡Mirar de reojo hacia el oeste hace que la gente suspire de pesar!

Artículos relacionados con el texto original del chino clásico de la escuela secundaria y su traducción;

★People's Education Edition es un curso de chino obligatorio para el primer año de la escuela secundaria superior, y es Difícil aprender el texto original y la traducción.

★Las anotaciones y el resumen del texto original de "The Road to Shu" son difíciles de entender en el idioma chino de la escuela secundaria.

★El texto original y la traducción de "The Road to Shu" " es difícil de entender

★Plan de enseñanza de "El camino hacia Shu es difícil" para estudiantes de secundaria Colección completa.

★Trabajo original de Li Bai Shu Dao Nan|Traducción|Apreciación|Plan de enseñanza|Recitación|Práctica

★Los estudiantes de secundaria deben memorizar poemas y traducciones antiguos.

★Diseño del plan de enseñanza del idioma chino en la escuela secundaria "El camino hacia Shu es difícil"

★The People's Education Press solicita cuatro obras originales y traducciones de la biografía de Zhang Heng por primera vez. -idioma chino de grado.

★Tercer curso obligatorio de chino de secundaria: extractos del texto original y traducción del chino clásico.

★Los chinos de secundaria deben memorizar la traducción y apreciación de poemas antiguos.