Los 10 principales bancos de Hong Kong

Diez principales bancos de Hong Kong:

1 HSBC

2. Banco de China (Hong Kong)

3. Banco

4. Standard Chartered Bank (Hong Kong)

5. ICBC (Asia)

6. (Asia)

8. DBS Hong Kong DBSBank (Hong Kong)

9. Nanyang Commercial Bank Nanyang Commercial Bank

10. p >

Entre los diez principales bancos registrados localmente, China CITIC Bank registró el mayor aumento en el margen de interés neto (14 puntos básicos), mientras que China Construction Bank (Asia) Corporation Limited (CCB Asia), Bank of China (Hong Kong ) Limited (Bank of China Hong Kong) y Nanyang Commercial Bank fueron los que más cayeron, alcanzando 19, 16 y 13 puntos básicos, respectivamente.

Información ampliada: Recientemente, algunos clientes tienen esta pregunta: si abrieron una tarjeta personal de Hong Kong en Hong Kong, ¿se puede utilizar esta tarjeta bancaria de Hong Kong para retirar efectivo para consumo en el continente? Mucha gente no ha encontrado la respuesta a esta pregunta, porque hay habitantes del continente que traen sus tarjetas bancarias a Hong Kong o al extranjero para consumir, pero pocas personas preguntan sobre el uso de tarjetas bancarias del extranjero o de Hong Kong para retirar efectivo en el continente. Esta pregunta, escribí. Este artículo le indica si puede retirar efectivo en el continente utilizando tarjetas bancarias de los bancos de Hong Kong.

¿Puedo retirar efectivo en el continente utilizando tarjetas bancarias de Hong Kong?

Puedes retirar efectivo con tarjetas bancarias de Hong Kong en el continente, pero necesitas una tarjeta bancaria con el logotipo de UnionPay. Incluso si quieres retirar efectivo, habrá un límite de retiro determinado todos los días. y las tarjetas bancarias utilizadas son diferentes. El monto del retiro también cambiará, generalmente alrededor de 20.000 dólares de Hong Kong, y se cobrará una determinada tarifa de gestión por cada retiro.

Para retirar efectivo de una tarjeta bancaria de Hong Kong al continente, debe ir a un cajero automático de un banco del continente y el límite de retiro debe convertirse a RMB. En otras palabras, si retira 20.000 Hong Kong. Dólares de Kong, en realidad obtendrá lo que obtiene después de que la conversión sea exitosa.

¿Cuáles son las tarjetas bancarias de Hong Kong que pueden retirar efectivo en el continente?

1. Tarjeta bancaria HSBC en Hong Kong

2. Tarjeta bancaria en Standard Chartered Bank en Hong Kong

3. p>

4. Tarjeta bancaria del Banco de China (Hong Kong)

5. Tarjeta bancaria del CITIC Bank de Hong Kong

6. >

7. Tarjeta bancaria del Hong Kong Bank of East Asia

8. Tarjeta bancaria del Hong Kong Wing Hang Bank

9. p>10. Tarjeta bancaria del Banco Público de Hong Kong

11. Tarjeta bancaria del Banco de Construcción de Hong Kong

12. Hong Kong Ping An Bank Tarjeta bancaria

Las tarjetas bancarias de Hong Kong se pueden aceptar en el continente. Para retiros de efectivo, depende de si la tarjeta bancaria lleva el logotipo de UnionPay. Si es así, no hay problema.

es una figura destacada de la Asociación de Traductores de Jiangxi, coorganizadora del primer concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" (anteriormente el 4º Concurso de Traducción Juvenil) de Lynn. Rossellini en 1989, y es un "traductor joven". Proporcionar fondos de patrocinio para la actividad "Premio a la Traducción". Después de una cuidadosa consideración, la revista "China Translation" decidió utilizar los fondos para establecer el "Premio de Traducción Juvenil Coreana". Por lo tanto, en el evento de anuncio No. 1989, el concurso originalmente llamado "Cuarto Concurso de Premios de Traducción Juvenil" pasó a llamarse "Primer Premio de Traducción Juvenil Coreano". La carta original del Grupo Anglo-Chino/Andy Rooney fue el coorganizador del segundo Concurso del Premio de Traducción para Jóvenes Coreanos en 1990 y el ex coorganizador del tercer Concurso del Premio de Traducción para Jóvenes Coreanos en 1991. Original "El color del cielo" del Grupo de Traducción Inglés-Chino de la Asociación de Traductores de Tianjin/Alfred Russell Wallace Coorganizador del Concurso de 1992 Asociación Provincial de Traductores de Jiangsu Aspectos destacados La edad de los concursantes se ha reducido a 44 años. The Blanket/Floyd Dell año 1993 Coorganizador del quinto concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" Asociación Provincial de Traductores de Fujian Grupo de Traducción al Inglés Texto original ¿Cómo debe estudiar una persona? /Virginia Woolf Año 1994 El sexto concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" fue copatrocinado por la Asociación de Traductores de Chongqing. El glorioso séptimo concurso original del Grupo de Traducción Inglés-Chino de 1995, "Premio a la Traducción Juvenil Coreana", fue copatrocinado por la Asociación de Ciencia y Tecnología de Guangzhou y la Oficina de Asuntos Exteriores del Gobierno Popular Municipal de Guangzhou* * *Traducción original inglés-chino realizada por el Grupo de Traducción Inglés-Chino Asociación de Traducción y Asociación de Traducción de Ciencia y Tecnología de Guangzhou ¿Por qué los grupos utilizan los latidos del corazón para medir la vida? En 1996, la Asociación de Traductores de Nanjing, coorganizadora del 8º Premio de Traducción Juvenil Coreana y organizadora destacada de la Zona Nacional de Desarrollo de Alta Tecnología de Nanjing, añadió por primera vez la dirección de traducción chino-inglés. Versión original china de Felicia's Journey/William Teevor Original Lovely Nanjing 1997 Noveno Concurso de Premios de Traducción Juvenil Coreana Coorganizador Asociación Provincial de Traductores de Hunan, Instituto Ferroviario de Changsha Departamento Editorial y Traducción de Idiomas Extranjeros El equipo de traducción original inglés-chino visitó a la gente Año 1998 Décimo Joven Coreano El coorganizador del Concurso de Premios de Traducción, el Instituto de Traducción de Ciencia y Tecnología de Shanghai, el organizador, la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Shanghai y la Colección Editora de Traducción de Ciencia y Tecnología de Shanghai han agregado una vez más la traducción chino-inglés. de la traducción original chino-inglés de "El hombre en el agua" para conmemorar al Caotian en 1999 d.C. Coorganizador del 11º Premio de Traducción Juvenil Coreana: The Commercial Press, organizador: Departamento Editorial "China Translation", Oficina de Traducción de Prensa Comercial Antiguo grupo de traducción chino-inglés Antiguo grupo de traducción chino-inglés Antiguo grupo de traducción chino-inglés Antiguo grupo de traducción chino-inglés Grupo de traducción Ex grupo de traducción de inglés Han Ex coorganizador del 12° Concurso de Premios de Traducción para Jóvenes Coreanos de la Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Nankai 2000 Antes del amanecer Ex grupo de traducción chino-inglés Ex grupo de traducción chino-inglés Garibaldi en una conferencia/George Macaulay Ex Grupo de traducción chino-inglés Xia/Bing Xin, coorganizador del 13º Concurso de Premios de Traducción para Jóvenes Coreanos en 2001, "En el camino a casa" del Grupo de Traducción Inglés-Chino de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong/original "La iluminación de la vida de Goethe" por el Grupo de Traducción Chino-Inglés de Joan Didion/Zong Baihua Texto original "Una experiencia de estética" del Grupo de Traducción Inglés-Chino del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Tsinghua, coorganizador del 14º Concurso del Premio de Traducción Juvenil Coreana en 2002/ Texto original del Grupo de Traducción Chino-Inglés de Robert Ginsburg "Me recuerda a varios Tsinghuas"/2003 El coorganizador del 15º concurso "Premio de Traducción Juvenil Coreana" es el Grupo de Traducción al Inglés del Departamento de Inglés, anteriormente Grupo de Traducción al Chino A. Cualquiera que tenga moral en la cancha pensará a menudo en la décima competición de 2004 dentro de uno o dos años.
  • ¿Pedido? ¿Qué elementos incluye la secuencia? ¿Cuál es el papel del orden?
  • (Alfabetización) ¿El divertido programa de alfabetización de Enlightenment puede ayudar a los niños a aprender más de mil palabras fácilmente?
  • Documento sobre problemas y estrategias de gestión del aula de matemáticas en la escuela secundaria
  • Prefacio a la versión electrónica de los once libros de medicina de Huang Yuanyu
  • ¿Dónde puedo encontrar respuestas a preguntas reales en inglés sobre el examen de ingreso a la universidad?