¿Cómo es Piao Piao? El cielo y la tierra son como gaviotas. (Agradecimiento por la traducción del texto completo de "Lv Ye Shu Huai" de Du Fu en la dinastía Tang)

¿Cómo es Piao Piao? El cielo y la tierra son como gaviotas.

De "Walking at Night" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

La hierba en la orilla es suave y el viento sopla, y el barco está solo en noche.

Las estrellas cuelgan sobre las vastas llanuras y la luna surge a través del río.

No es como escribir artículos, los funcionarios deberían jubilarse por vejez y enfermedad.

¿Cómo es Piao Piao? El cielo y la tierra son como gaviotas.

Apreciación

La primera mitad del poema describe la escena del "viaje nocturno". La primera y segunda frase describen escenas en primer plano: la brisa sopla sobre la fina hierba de la orilla del río y el barco con el alto mástil está amarrado solo en la noche de luna. En ese momento, Du Fu no tuvo más remedio que abandonar Chengdu. En el primer mes de 765, renunció a su puesto como oficial de estado mayor del gobernador de Jiedushi. En abril, murió su amigo Yan Wu, que dependía de él para sobrevivir en Chengdu. En esta situación solitaria e impotente, decidió dejar a Shu e ir al este. Por lo tanto, aquí no hay una descripción general de la escena, sino una emoción en la escena, mostrando su situación y sentimientos a través de la descripción de la escena: tan pequeño como la hierba en la orilla del río, tan solitario como el barco solitario en el río. . Las frases tercera y cuarta describen la vista lejana: las estrellas cuelgan bajas, las llanuras son vastas; la luna se agita con las olas y el río fluye hacia el este; Estas dos frases describen el majestuoso y vasto paisaje, que siempre ha sido elogiado por la gente. Algunas personas piensan que el poeta encarna la emoción en estos dos escenarios, describiendo oraciones como "abiertas y completamente abiertas" ("Reading Du Xinjie" de Pu Qilong), mientras que algunas personas piensan que expresa la emoción de "alegría" (ver " Ensayos recopilados sobre la poesía Tang"). ·Explicación de las cinco leyes y regulaciones de Du Fu"). Este poema trata sobre la miserable situación del poeta errante en sus últimos años, y las dos explicaciones anteriores sólo enfatizan el significado literal del poema. De hecho, el poeta escribe sobre las vastas llanuras, los caudalosos ríos y las brillantes estrellas y la luna, precisamente para reflejar su imagen solitaria y su estado de ánimo impotente. Esta técnica de utilizar escenas felices para describir la tristeza se utiliza a menudo en obras clásicas. Por ejemplo, "El Libro de las Canciones · Xiaoya · Desplumando a Wei": "Fallecí en el pasado y los sauces todavía están allí. El hermoso paisaje de la primavera se utiliza para contrastar el estado de ánimo miserable de los soldados en la expedición". , y la escritura es muy conmovedora.

La segunda mitad del poema es "Shu Huai". Las frases quinta y sexta dicen: "Tengo algo de fama, pero ¿por qué es por mis buenos artículos? Como funcionario, debería jubilarme por vejez y enfermedad". Esto es una ironía y la intención es extremadamente implícita. El poeta siempre ha tenido elevadas ambiciones políticas, pero han sido reprimidas durante mucho tiempo y no puede mostrarlas. Puede "argumentar" (poesía), pero en ese momento la gente no era famosa por sus buenos artículos. Era un funcionario menor pero tuvo que jubilarse. De hecho, Du Fu estaba viejo y enfermo en ese momento, pero su jubilación no se debió principalmente a la vejez y la enfermedad, sino a la marginación. Esto muestra la injusticia en el corazón del poeta y al mismo tiempo revela que la frustración política es la razón fundamental de su deambulación y soledad. En cuanto al significado de este pareado, Huang Sheng dijo que es "una palabra que no culpa a nada y se culpa a uno mismo" (Du Shishuo), y Qiu Zhaoao dijo que "los cinco atributos son modestos y el sexto es la autoexplicación". ("La colección de Du Shaoling") Nota》), no es muy apropiado. Las dos últimas frases dicen: "¿Cómo se ve el cuerpo flotante? Es como una gaviota en el vasto cielo y la tierra". El poeta expresó su tristeza ante la escena. El agua y el cielo son vastos, y las gaviotas flotan; las personas son como gaviotas, migrando a ríos y lagos. Este pareado utiliza el paisaje para expresar emociones, cada palabra y cada lágrima, lo cual es profundamente conmovedor.

La "Charla de poesía Jiangzhai" de Wang Fuzhi decía: "Aunque la escena se divide en el corazón y el objeto, la escena es la emoción, la emoción es la escena... cada uno esconde su casa". La escena esconde la casa del otro, es decir, encarna sentimientos. Yu Jinghe combina paisaje con emoción. El primero escribe sobre paisajes que son adecuados para expresar la emoción que el poeta quiere expresar, de modo que la emoción queda oculta en el paisaje; el segundo no describe la emoción de manera abstracta, sino que oculta el paisaje en la emoción. El poema de Du Fu "Walking at Night" es un ejemplo de cómo escenas y escenas se complementan y ocultan los hogares de los demás en la poesía clásica.

La soledad de estar vagando e indefenso es exactamente la evaluación de la sociedad. En ese momento, la ciudad imperial era tan grande, pero no había otro lugar donde quedarme, excepto por Yan. Después de la muerte de Wu, se vio obligado a irse, porque no había nadie para reutilizarlo y no había nadie para él. ¿Qué tipo de impotencia era esa? De esta manera, todo el poema también resalta la corrupción de la política cortesana en ese momento, así como el resentimiento y el desamparo en su corazón porque sus talentos no fueron reconocidos.