Tal altura es difícil para la tecnología de cruce de Yellow Crane. Los pobres monos sólo pueden usar sus garras.

Tal altura es difícil de alcanzar para una grulla amarilla usando expresiones exageradas; lástima de los pobres monos que solo tienen garras, usan expresiones antropomorfas.

Beneficios: esta descripción puede facilitar a los lectores la comprensión de la dificultad de Shu Road al compararla con la capacidad de volar de la grulla amarilla y la capacidad de escalar del simio.

Fuente: "El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai, poeta de la dinastía Tang.

"El difícil camino hacia Shu" es una obra representativa de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang en China. Este poema imita los temas del antiguo Yuefu, utiliza técnicas románticas para desarrollar una rica imaginación y reproduce artísticamente los espectaculares, abruptos, duros y accidentados caminos de Sichuan y el insuperable impulso majestuoso, alabando así el magnífico paisaje de las montañas y ríos de Sichuan y mostrando la patria. La magnificencia de las montañas y los ríos refleja plenamente el temperamento romántico y el amor por la naturaleza del poeta.

El poema completo tiene 294 palabras, mezcladas con prosa, y las frases son desiguales, es atrevido y desenfrenado, con emociones fuertes y suspiros cantores. Hay muchas escenas ocultas en el poema, ya sea la altura de las montañas, el torrente del agua, la mejora de los ríos y las montañas, la desolación de los árboles o lo empinado de escalar los acantilados, todas son majestuosas. , majestuoso y vasto, que encarna las características artísticas y la personalidad creativa de Li Bai.

/iknow-pic . cdn . BCE Bos com/d 8 F9 d 72 a 6059252d 06155 a 7 a 399 b 033 b 5b b5 b 94 a " target = " _ en blanco " title = " ". class = "ikqb _ img _ alink " >中./iknow-pic cdn . BCE Bos com/d 8 F9 d 72 a 6059252d 06155 a 7 a 399 b 033 b 5 bb 5b 94 a? _ lfit 2Cw _ 600 2Ch _ 800 2c límite _ 1 2f calidad 2Cq _ 85 2f formato 2Cf _ auto " esrc = "/d 8 F9 d 72 a 6059252d 06155 a 7a 399 b 033 b 5b b5 b 94 a "/>;

Información ampliada "El camino hacia Shu es difícil" es la copia de Li Bai de un antiguo título de Yuefu, que abre un rico espacio de imaginación y se centra en describir las maravillosas y emocionantes montañas y ríos en el camino desde Qin. a Shu, y revela su influencia en la sociedad. Algunas preocupaciones y preocupaciones.

Los poetas generalmente siguen las pistas desde la antigüedad hasta el presente, desde Qin hasta Shu, y describen las características del paisaje de varios lugares para mostrar la dificultad del camino hacia Shu.

Es un pasaje de “Ehu_” a “Entonces la escalera al cielo estaba conectada a la pila de piedras”. Al comienzo del poema, habló muy bien de la dificultad de Shu Road, destacó el tema con fuerte emoción y marcó el tono de todo el poema. Junto con los altibajos de las emociones y los cambios de escenario natural, el canto "El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo" aparece repetidamente, como la melodía principal de la música, arrancando el corazón de los lectores. entretelas.

Acerca del autor

Li Bai (701 ~ 762), también conocido como Taibai, también fue nombrado laico Qinglian. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento de la gente, son buenos para describir paisajes naturales y expresan su amor por las montañas y ríos de su patria.

Referencia:

/baike .baidu com/item/ E8 9C 80 E9 81 93 E9 9A BE/14470? fr = Aladdin # 5 " target = " _ white " title = "El camino hacia Shu es difícil - Enciclopedia Baidu">El camino hacia Shu es difícil - Enciclopedia Baidu

gji.js">