Ayuda a editar la tarjeta de presentación de la enciclopedia
"Ma Shuo" es un artículo escrito por Han Yu, un famoso escritor de la dinastía Tang. Originalmente era el cuarto capítulo de los "Comentarios varios" de Han Yu y fue escrito entre los años undécimo y decimosexto de Zhenyuan (795-800). El artículo expresa la fuerte indignación del autor por la incapacidad de los gobernantes para identificar, destruir y enterrar talentos. "Shuo" es un antiguo estilo argumentativo utilizado para expresar las opiniones del autor sobre determinadas cuestiones sociales.
Índice
Sobre el autor
Texto original
Traducción
Pausa de lectura
Dar…hacer anotaciones
Palabras comunes
Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos
Una palabra tiene múltiples significados
Contenido palabra/palabra completa/palabra de contenido
Palabras funcionales
Uso flexible de patrones de oraciones especiales en partes del discurso
Oraciones clave
Tema resumen
Comprensión de las preguntas comunes en el dictado
Introducción al estilo
Acerca del autor
Antecedentes en la escritura
Literaria logros
Cronología de vida
Fuente del artículo
Percepción general
Clasificación de calificaciones
Preguntas frecuentes
Acerca del autor del artículo apreciación
Texto original
Traducción
Pausa de lectura
Anotar.. .
Palabras comunes
Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos
Una palabra tiene múltiples significados
Utilice palabras de contenido y palabras funcionales de manera flexible
Oraciones especiales, oraciones clave, resumen del tema, comprensión, dictado, preguntas comunes, introducción de estilo, perfil del autor, experiencia en escritura, literatura, logros, cronología de vida Fuente del artículo Percepción general Jerarquía División Preguntas frecuentes Apreciación y edición del artículo Autor Introducción Este párrafo.
Han Yu (768-824) era natural de Heyang, Henan (ahora natural de Mengzhou, Henan). Fue un escritor famoso de la dinastía Tang de China. Sus títulos póstumos incluyen "Han Changli", "Han Li Bu" y "Wen", también conocidos como "Han Wengong". Junto con Liu Zongyuan, Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Che y Wang Anshi, también lo son. conocidos como los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". Junto con Liu Zongyuan, también se le conoce como "Liu Han".
Editar párrafo original
Solo existe Bole en el mundo y existe un caballo de mil millas. Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. Por eso, aunque hay caballos famosos, sólo son (zhǐ) humillados por los esclavos, (pián) mueren en abrevaderos (cáo) y (li), y no se les llama Qianli. Un caballo que recorre mil millas puede comer (shí) o morir (morir) de una piedra (en la antigüedad era dàn, hoy es shí). Quienes comen caballos no saben que pueden comer miles de kilómetros. Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros, su belleza se debe únicamente a que tiene poca comida y está débil, por lo que no puede competir con un caballo normal. ¿Por qué no pedirle que viaje miles de kilómetros? Si no sigues su camino, no sacarás el máximo provecho de tus alimentos, pero no entenderás su significado. Si sigues tu estrategia, le dirás: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" ¿Realmente no hay yé? Realmente no entiendo a los caballos. (Seleccionado de la "Colección de notas varias del Sr. Chang Li" de Han Yutang) o (Obras seleccionadas de Han Yu)
Edite la traducción de este párrafo
Solo cuando hay Bole en En el mundo puede haber un caballo de mil millas. Los caballos de mil millas siempre existen, pero el bole no. Por lo tanto, no importa cuán precioso sea el caballo, solo puede ser humillado en manos del mozo de cuadra y morir en el fondo del valle (como los caballos comunes y corrientes). No se llama caballo de las mil millas. Un caballo que viaja miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. En el mundo de la alimentación de los caballos, están los Bole y los caballos de mil millas.
La gente no sabe cómo alimentarlo teniendo en cuenta que puede caminar miles de kilómetros al día. (Entonces) Aunque un caballo así puede viajar miles de millas todos los días, carece de alimento y fuerza física, y su talento y belleza (es decir) no se pueden expresar. No puede ser como un caballo corriente. Conduciéndolo (de nuevo), no puedes alimentarlo de la manera correcta y no puedes hacerlo lo mejor que puedas. Si escuchas su grito, no entenderás lo que significa. (Por el contrario) Te paras frente a él con un látigo y dices: "¡No hay ningún caballo de mil millas en el mundo!" ¿Realmente no hay caballos? ¡Me temo que realmente no entienden a los caballos!
Edita este párrafo, léelo en voz alta y haz una pausa.
Solo hay un caballo de mil millas en el mundo si existe Bole. Un caballo de mil millas es común, pero un tronco es poco común. Por eso, aunque hay un caballo famoso, en manos de esclavos es una pena y no se llama mil millas.
Un caballo puede viajar mil millas y comerse una piedra a la vez. Los comedores de caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y aun así comer. Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros, sólo se vuelve hermoso por falta de comida y fuerza. ¿Y es difícil conseguir un caballo normal, y mucho menos a miles de kilómetros de distancia? Si no sigues el camino, no podrás hacer el mejor uso de las cosas y no podrás comprender su significado, por lo que podrás aferrarte a ellas. Se dice que "no hay caballo". en el mundo!" ¡Oh! ¿Realmente no existe Ma Xie? ¡No entiendo los caballos!
Editar el comentario de este párrafo.
1 Bole: Sun Yang. En el período de primavera y otoño, la gente era buena observando caballos (ahora se refiere a personas que pueden detectar talentos). 2 Sólo en manos de los esclavos podrás ser humillado: Sólo en manos del novio no podrás mostrar tus talentos. Humillar: Ser humillado o humillado. Sólo: Igual que "sólo", sólo. 3 caballos (pián) murieron en el abrevadero (cáo) y (l √): (con caballos comunes) murieron en el abrevadero. Paralelamente, dos caballos corriendo uno al lado del otro, extendidos a uno. Muerte paralela. 4 una comida (shí): comer una comida. Wudan: Una unidad de peso, ciento veinte kilogramos es una piedra. Treinta kilogramos son reyes y cuatro reyes son piedras. ——"Hanshu" 6 Comida: Igual que "alimentar", alimentar. 7 Por lo tanto: 8 Por lo tanto, aunque hay un caballo famoso: Aunque tiene la capacidad de correr mil millas: Aunque tiene 9 Es: en. 10 Esclavo: En la antigüedad también se refería a los esclavos. Se trata del comedero del novio 11: el comedero para alimentar a los animales. Un 12 constante no se llama mil millas, es decir, no se sabe que son mil millas, es decir, la gente no sabe que son mil millas. Tomemos: Por nombre: Una persona famosa por la distancia de 13 caballos: Sabiduría, este último atributo del signo. 14 Un entusiasta de la gastronomía: come. Come, come. 15 o: A veces, tal vez 16 puede: 17 Puede ser: todo, como verbo aquí, significa "comer". 18 mijo (ù): Se refiere al mijo y también se refiere a los cereales. 19 piedras (dan), unidad de capacidad, diez cubos son una piedra. 20 Qi: se refiere a un caballo de mil millas, un pronombre. 21 es: Entonces, pronombre demostrativo. 22 Habilidad: Habilidad. 23 Mirando desde afuera: Mirando desde afuera: conociendo el “ahora” y mostrándolo 24 y: Judas, todavía; 25 Deseo: querer. 26 y así sucesivamente: equivalente, lo mismo. 27 No disponible: No es posible. 28: Sí, significa que las condiciones objetivas lo permiten. An: Por qué, dónde, pronombres interrogativos. 30 Estrategia: azotar al caballo. Ce: látigo de caballo, extendido a látigo, aquí se refiere a espuela y control. 31 1: Pronombre, que se refiere a un caballo de mil millas. De la manera correcta: De la manera correcta. Carretera 33: El camino correcto. 34 comer: comer, sobre "alimentar", alimentar. Aprovechalo al máximo: Aprovechalo al máximo. A lo que esto se refiere es a alimentar al caballo para que desarrolle al máximo su capacidad de recorrer miles de kilómetros. 36 material: "talento" general, capaz. 37: Rebuzno del caballo, 38: Manos de esclavo: manos de mozo, sí. 39: Conoce su significado. 40 Pro: Frente al 41, ay: expresar sorpresa equivale a "ay". 42 Qi (1): No, indicando un tono retórico. 43 (2): Me temo que expresa un tono positivo. 44 mal: Tong "ye", una partícula modal que expresa duda. 45 saber: saber. 46 Belleza: Talento, fuerza.
Edita este párrafo.
(1) Sólo la belleza es inobservable: "ver" comunica con "ser", expresa y expresa. (2) La comida no puede hacer el mejor uso de las cosas: "comida" significa comer; "material" está relacionado con "talento". (3) Wumaxie: "xie" se refiere a "ye", que expresa duda y equivale a "caballo". (4) únicamente: Pase "sólo".
Edite los significados antiguo y moderno de este párrafo
Como dice el viejo refrán, eso es todo. Por ejemplo, es un caballo, aunque puede recorrer miles de kilómetros. Significado de hoy: palabra de juicio. An: Como dice el viejo refrán, ¿qué pasa? Por ejemplo, Ann pidió poder viajar miles de kilómetros. Significado actual: seguridad; instalación; Espera: Significado antiguo: Lo mismo. Por ejemplo, si quieres esperar con la madre de Chang, no entenderás el significado actual: espera; se usa después de pronombres y sustantivos personales para expresar plural o enumeración. O: Significado antiguo: a veces, algunas personas. Éxodo: Come todo el maíz y las piedras de una vez. Entonces: Significado antiguo: adverbio, indica que después de que ocurre una situación, aparece otra situación, enfatizando que la primera es una condición futura. Por ejemplo, está Bole en el mundo y luego está el caballo de las mil millas. Significado moderno: Conjunción, significado después de una acción o situación. Alimento: significado antiguo: pienso. Ejemplo: No puedes aprovechar al máximo lo que comes. Significado: comer.
Política: Significado antiguo: flagelación Significado actual: planificación, estrategia
El editor editó este párrafo por ambigüedad
1 Aunque tiene el poder de mil millas, es cierto. A miles de kilómetros de distancia: partícula estructural, posposición atributiva. disparates. La política no sigue el camino: el pronombre it, en este artículo se refiere al caballo de las mil millas. Habla sin entender el significado: partículas silábicas, sin traducción. No puedo aprovecharlo al máximo: el pronombre it en este artículo se refiere al caballo de las mil millas. 2. Aunque las habilidades varían mucho: talento, habilidad. An preguntó sobre su capacidad para volar miles de millas: Sí. 3. La estrategia no es a tu manera: los sustantivos usan los verbos de manera flexible para conducir. Seguir la política: Látigo. (Doce rondas de entrenamiento: verbo, registro - de "Mulan Poetry"). 4. Lo que dices no tiene sentido: las conjunciones indican transiciones, pero. Adherirse a la política, afrontar la política: conjunción, modificación de superficie. El devorador de caballos no sabe que puede comer mil millas. 5. Comer una especie de alimento o comerse una piedra: comer, verbo. No puedo aprovechar todo lo mejor posible: hola, verbo. 6. Aunque hay un caballo famoso: Incluso si. Aunque esté a miles de kilómetros de distancia: Aunque. 7. Que pueda viajar miles de kilómetros con seguridad: pronombre que representa "un caballo de mil millas". No puedo hacer el mejor uso de todo: pronombre, para un caballo de mil millas. Realmente inocente: No, expresa una pregunta retórica y refuerza el tono. Realmente no conozco el caballo: supongo: "Tengo miedo". La política no está en su camino: pronombre, no conducir un caballo de mil millas. 8. No te lo tomes en serio: déjalo a un lado y úsalo. La política no es a su manera: según. 9. Hazlo todo: cómelo todo de una vez o hazlo todo de una vez: cómelo todo. No puedes aprovechar al máximo lo que comes.
Edite las palabras del contenido de este párrafo
Un caballo de mil millas: un caballo que viaja mil millas por día, se refiere a un talento como el caballo de mil millas Bole: un persona que es buena mirando caballos, se refiere a la persona que puede identificar un caballo de mil millas. Tal talento - humillado - dos caballos corriendo uno al lado del otro - llamado comida - el devorador de caballos - "comer". Este artículo utiliza "alimentación" para referirse a la belleza del talento que entierra el talento. Haga una estrategia de pronombre - conducir (sostener) espolear - espolear al caballo - hacer lo mejor que pueda - hacer todo lo posible - sólo después de que el "material" y el "talento" se comuniquen podrá cantar - cantar - saber cómo sostener - sostener la cara - - Enfrentar el conocimiento: identificar la comprensión.
Edite las palabras funcionales en este párrafo
Y (pero Bole no es frecuente): indica un punto de inflexión, pero (sin embargo, un tono más pesado (un tono más claro), entonces); -so en partícula -in-estructural, entonces-con-par-par (un caballo tan famoso aunque (aunque tiene la habilidad de un caballo de mil millas) o, a veces, reemplaza a "caballo de mil millas" Ann); -cómo (estrategia) - como pronombre, trae - según (vocalización) - la partícula sílaba suplementaria representa Chollima, que no tiene sentido, (cuando se trata de política) - modificación superficial.
Edita de forma flexible esta parte del discurso.
1. Utilizar adjetivos como verbos: insultar: humillarse. Ejemplo: Sólo humillados por esclavos. Hazlo: cómelo todo. Ejemplo: come una piedra a la vez. 2. Sustantivo como verbo: Ce: El significado original se refiere a un látigo, aquí se usa como verbo, y su extensión significa golpear con un látigo. Lo que quiero decir aquí es conducir. Ejemplo: Las políticas no se basan en el propio camino. 3. Los cuantificadores se utilizan como verbos: mil millas al día: mil millas al día. Por ejemplo: La persona que se come el caballo no sabe que puede comer miles de kilómetros. 4. El uso causativo de los adjetivos: agotamiento: agotamiento. Ejemplo: No puedes aprovechar al máximo lo que comes.
Patrones de oraciones especiales
1. Pregunta retórica: ¿Eres realmente inocente? 2. Postposición atributiva: El caballo está a miles de kilómetros de distancia. 3. Postposición de estructura preposicional: sólo ser humillado por los esclavos. 4. Elipses: las personas que comen caballos no saben que pueden comer miles de kilómetros. 5. Elipses: La política no se basa en el propio camino.
Frases clave
1. Sólo si existe Bole en el mundo, puede haber un caballo de mil millas. Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. Causas profundas enterradas: controversia señalando el centro)2. Las personas que comen caballos no saben que pueden viajar miles de millas para comer/(No es necesario escribir si no conoces los caballos) (la razón directa por la que fueron enterrados) (según la referencia de enseñanza china emitida por Wangdu, Baoding, Hebei en 2010) 3. ¿Realmente no existe Ma Xie? Realmente no entiendo a los caballos. (Señale nuevamente la frase central del artículo) 4. Señale la cláusula principal: Realmente no entiende a los caballos.
Edita el resumen del tema de este párrafo.
Expone las razones por las que la sociedad feudal entierra los talentos y critica el fenómeno de los gobernantes que no reconocen y destruyen los talentos. El autor espera que los gobernantes puedan identificar y reutilizar talentos para poder aprovecharlos al máximo.
Pensamientos y sentimientos (centro) expresa los sentimientos del autor sobre el talento, la ambición y el dominio.
Los resentimientos y quejas que entierran y destruyen los talentos.
Edite este párrafo para comprender el dictado de las preguntas frecuentes
1 El argumento central de este artículo (que explica la relación entre Chollima y Bole) es: Hay Bole en el mundo, y luego está Chollima. (Cita del texto completo) La trágica experiencia de Qianli Ma fue que fue humillado por esclavos y murió en una zanja, y no se llamaba Qianli. La razón fundamental para enterrar un caballo de mil millas es que la persona que se lo come no sabe que puede comerse un caballo de mil millas. 4. La razón directa por la que se entierra un caballo de mil millas (la razón por la que no puede correr mil millas en un día) es que no está lleno y no tiene fuerza, por lo que es hermoso y no se puede obtener con un caballo normal. . Las manifestaciones específicas de la "ignorancia de los caballos" del devorador de caballos (trato injusto al caballo de las mil millas) son: la estrategia no es la correcta, la comida no se puede utilizar por completo y la comida no se puede entender. El dicho que condena enérgicamente la ignorancia de los "comedores de caballos" es: Si tienes que esperar al caballo, si no puedes conseguirlo, puedes pedirlo. 7 Los "comedores de caballos" suspiran como "conocedores de caballos" (los gobernantes son mediocres, superficiales, estúpidos e ignorantes): ante las políticas, dicen: "¡No hay caballos en el mundo!". del texto completo (que muestra que el autor lamenta que un caballo de mil millas esté enterrado) es: ¿Realmente inocente? Realmente no entiendo a los caballos. Una persona famosa dijo una vez: "No hay belleza en el mundo, pero faltan ojos para descubrir la belleza". De esto podemos pensar en las palabras de Ma Shuo: "Hay muchos caballos con mil li, pero no". muchos Bole." 10 La frase que mejor refleja las características externas del caballo de mil li. El dicho (un caballo de mil millas es diferente de un caballo ordinario) es: un caballo de mil millas come una piedra a la vez. 11 La razón por la que se entierra un caballo de mil millas (suspiro de talento): un caballo de mil millas es común, pero Bole no. 12 El dicho que explica la relación entre Chollima y Bole es: Está Bole en el mundo, y luego está Chollima. 13 La frase que mejor expresa la mediocridad, la superficialidad y la ignorancia del gobernante es: frente a la política, dijo: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" 14 muestra al autor lamentándose de que el caballo de las mil millas fuera enterrado: ¿Es así? ¿Realmente inocente? Realmente no entiendo Caballo. Según el texto completo, ¿cuáles son las condiciones necesarias para convertirse en un "caballo de mil millas": 1. Tener buenas calificaciones o talentos 2. Se debe adquirir el espíritu de esfuerzo incansable; 3. Poder conocer a Bole, que es bueno para identificar talentos. p>
Edite la introducción de estilo de este párrafo
Shuowen es un estilo de escritura antiguo que utiliza narrativa, discusión o explicación. Para explicar las cosas, puedes expresar opiniones o tomar notas. La mayoría de ellas expresan las opiniones del autor sobre un tema determinado, que es un poco como el estilo de la prosa moderna. Al estudiar, debes prestar atención al lenguaje de "Shuo". " suele ser conciso y profundo; el estilo de escritura es generalmente similar al de los ensayos modernos. Esto es lo que llamamos "el significado de los apoyos" al contar fábulas y describir cosas.
Sobre el autor
Han Yu (768 ~ 824), dinastía Tang. Escritor y filósofo de la dinastía Han, nació en Heyang (ahora ciudad de Mengzhou, Jiaozuo, provincia de Henan). Mi hogar ancestral fue Changli, provincia de Hebei. En sus últimos años, se desempeñó como Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, también conocido como "Wen". Su nombre era Han Wengong. Fue un defensor del antiguo movimiento de la prosa en la dinastía Tang, abogando por el aprendizaje del lenguaje en prosa. Las dinastías anteriores a Qin y Han, rompiendo la prosa paralela en pedazos y expandiendo la función expresiva del chino clásico en la dinastía Song, lo llamaron "el declive de la literatura de las Ocho Dinastías", y la dinastía Ming lo consideró como una. de los fundadores del movimiento literario. Líder de los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song, también se le conoce como "Liu Han" junto con Liu Zongyuan. Se le conoce como el "Maestro de los Artículos" y el "Literario". Escuela de la Era". Es autor de 40 volúmenes de "Obras completas de Han Changli", 10 volúmenes de "Obras completas de países extranjeros" y "Comentarios de los profesores". "etc. Todas las obras están recopiladas en Mr. Chang. La colección de Li Han Yu también es un maestro del lenguaje. Es bueno tomando prestadas las palabras de sus predecesores, centrándose en el refinamiento del lenguaje hablado contemporáneo y es capaz de crear muchas oraciones nuevas, muchas de las cuales se han convertido en modismos hoy en día. como "para colmo de males", "fácilmente culpable", "desorganizado" ideológicamente, es el fundador del concepto "ortodoxo" de China y una figura icónica que respeta el confucianismo y se opone al budismo. Han Yu estaba solo a la edad de Tres años y fue criado por su hermano y su cuñada. En sus primeros años no tenía hogar y tenía una vida difícil, pero tenía la ambición de estudiar el mundo. Aunque estaba solo y era pobre, estudió mucho en el. Cuando tenía 20 años, fue a Chang'an para tomar el examen de Jinshi. Cuando tenía entre 25 y 35 años, se convirtió en un erudito y lo intentó tres veces. No pudo entender a Hongci. Fue a Bianzhou Jindong y Xuzhou Zhang Jianfeng. Después de servir como shogunato, regresó a Beijing como médico de la cuarta escuela y se desempeñó como supervisor del imperio. Debido a la sequía y el hambre, redujo los impuestos y degradó la Orden Yangshan.
Xianzong regresó al norte como funcionario estatal. Estaba cansado de servir como funcionario del hijo ilegítimo del príncipe, pero fracasó. De 50 a 57 años, primero reclutó a Anwu Yuanji de Pei Du y luego fue transferido al Ministro de Justicia. Debido a la protesta, los huesos de Buda le dieron la bienvenida y el gobernador de Chaozhou se rindió. Se mudó a Yuanzhou. Poco después, regresó a Corea del Norte y sirvió sucesivamente como ministro del vino, ministro del Ministerio de Guerra, ministro del Ministerio de Personal y Beijing. Más éxito político. La poesía se esfuerza por ser novedosa, audaz y poderosa. Han Yu es conocido como "el declive de ocho generaciones de Wenqi". Este es un centro examinador muy importante.
Editar el fondo de escritura de este párrafo