El protagonista del modismo "Altas montañas y agua que fluye"

Protagonista: Boya Zhong Ziqi

Altas montañas y agua corriente [gāo shān liú shuǐ]

Significado básico

Una metáfora de un amigo cercano o amigo cercano. También se refiere a la maravillosa música.

Fuente

"Liezi Tangwen" escrito por Liezi Tangwen durante el Período de los Reinos Combatientes, Dinastía Zheng, decía: "Bo Ya toca el arpa y toca el arpa, apuntando a las altas montañas . Zhong Ziqi dijo: '¡Es tan bueno, es tan elevado! 'Apuntando al agua que fluye, Zhong Ziqi dijo:' ¡Qué bueno es, el océano es como un río! >Sinónimos

Es difícil encontrar amigos

Alusiones

Durante el período de primavera y otoño, Yu Boya era bueno tocando las cuerdas y Zhong Ziqi era bueno. bueno para escuchar la música y discernir su significado. Una vez, cuando Boya estaba de visita en el norte del monte Tai (ahora Guishan, Hanyang, ciudad de Wuhan), de repente se encontró con una fuerte lluvia y tuvo que quedarse bajo las rocas. Sintiéndose solo y triste, sacó el guqin que había traído consigo. y empezó a jugar. Al principio, tocó música que reflejaba la lluvia intensa y continua; luego, tocó música que sonaba como un deslizamiento de tierra. En ese momento, el leñador Zhong Ziqi no pudo evitar gritar desde detrás de un arbusto cercano de crisantemos salvajes: "¡Qué gran canción! ¡Qué gran canción!". Resultó que Zhong Ziqi, que estaba cortando leña en la montaña, estaba. También se escondió de la lluvia cercana cuando escuchó a Boya tocar el piano y se sintió relajado y feliz. Había estado escuchándolo durante mucho tiempo. Cuando escuchó el clímax, no pudo evitar expresar su más sincero agradecimiento.

Cuando Yu Boya escuchó el cumplido, rápidamente se levantó y saludó a Zhong Ziqi, luego continuó jugando. Boya estaba concentrado en las montañas, y el significado estaba en la melodía. Zhong Ziqi escuchó y asintió con frecuencia: "¡Está bien, es tan majestuoso que realmente parece una montaña extremadamente alta!" Además de la melodía, Zhong Ziqi lo chocó después de escucharla: "¡Es maravilloso, es tan majestuoso, como un río que fluye!" Cada vez que Boya tocaba una pieza musical, Zhong Ziqi podía escucharla por completo. El significado y el interés sorprendieron mucho a Boya. Dejó el piano, suspiró y dijo: "¡Bien! ¡Bien! Tus habilidades para escuchar, identificar direcciones y aclarar significados son realmente excelentes. Lo que dijiste es exactamente lo que pienso. Mi piano ¿Cómo puede el sonido escapar de tus oídos?" Los dos se hicieron amigos cercanos y concertaron una cita para reunirse nuevamente el año siguiente para hablar sobre el piano. Pero cuando Boya fue a ver a Zhong Ziqi al año siguiente, se enteró de que Zhong Ziqi había muerto de una enfermedad no hacía mucho. Yu Boya se sintió tan triste que no podía expresarlo con palabras, así que rompió su guqin, que nunca dejó atrás, y dejó de tocarlo para expresar su gratitud por el raro amigo cercano en su vida.

src="/style/tongji.js">