Introducción a las cuatro principales carreras de idiomas que ofrece la Universidad de Hong Kong

Actualmente, las universidades de Hong Kong pueden ofrecer cuatro especialidades en idiomas: especialidades en inglés (literatura británica, inglés profesional, escritura en inglés, etc.), especialidades en chino (lengua y literatura chinas, estudios chinos, etc.), especialidades en enseñanza (educación en inglés, enseñanza de chino). como lengua extranjera) y especialización en traducción. 1. Especialización en inglés

Requisitos de solicitud: Licenciatura en esta especialidad o especialidad relacionada, u otra especialidad, y una gran capacidad de expresión lingüística.

Requisitos de idioma: IELTS 7.0 (puntaje no menor a 6.5); algunas especialidades requieren IELTS 7.5;

Las carreras de inglés puro son relativamente aburridas. La tasa de solicitud para dichas carreras no es alta porque la mayoría de las carreras de inglés en China continental necesitan cambiar de carrera. Esta especialización tiene los requisitos de idioma más altos para los solicitantes. Durante el proceso de solicitud, todos los documentos en inglés se revisan de manera muy estricta y es necesario asistir a una entrevista escolar. Las habilidades lingüísticas de los solicitantes deben ser auténticas y capaces de resistir el examen. Los estudiantes que no hablan inglés también pueden postularse con valentía, siempre que sus habilidades lingüísticas sean bastante buenas.

2. Especialización en chino

Requisitos de solicitud: Licenciatura en esta especialidad o especialidad relacionada, u otra especialidad.

Requisitos de idioma: IELTS 6 puntos, o certificado de dominio del mandarín (algunas escuelas enseñan en chino).

Es relativamente fácil para los estudiantes del continente postularse para carreras relacionadas con el idioma chino. Después de todo, el chino es nuestra lengua materna. Por supuesto, para los solicitantes que no son de especialización, necesitamos una declaración personal sincera y bien fundada para que la escuela de Hong Kong reconozca nuestra motivación para estudiar chino en Hong Kong. No debemos permitir que la escuela sienta eso para poder estudiar en Hong Kong. , tenemos que elegir la especialidad china. Además, se recomienda encarecidamente que todos los solicitantes del sur del río Yangtze o cuyo mandarín no cumpla con los estándares proporcionen un certificado de dominio del mandarín y se aseguren de practicar mandarín con diligencia, de lo contrario habrá grandes problemas en la entrevista escolar.

Tres. Especialidad docente

Requisitos de solicitud: Licenciatura en esta especialidad o especialidades relacionadas, preferiblemente con experiencia docente; Licenciatura en una especialidad que no sea de especialización con una rica experiencia docente.

Requisitos de idioma: educación en inglés (IELTS 6.5), enseñanza de chino como lengua extranjera (a partir de IELTS 5.5, algunas escuelas enseñan chino).

Ambas dos especialidades pertenecen a la educación, y algunas escuelas establecen estas dos especialidades como dos direcciones para la maestría en educación. Los solicitantes de ambas carreras deben tener experiencia relacionada con la enseñanza, como ser profesor, tutor o trabajar en una institución de formación privada. Los solicitantes deben tener un certificado de calificación docente y los solicitantes de la especialización en Enseñanza de chino como lengua extranjera deben presentar un certificado de competencia en Putonghua. Al postular a esta especialización, debes dejar claro que la experiencia docente es superior a la formación académica.

Cuatro. Especialización en traducción

Requisitos de solicitud: Licenciatura en esta especialidad o especialidad relacionada; licenciatura u otra especialidad importante con gran capacidad de expresión lingüística.

Requisito de idioma: IELTS 6.5.

La especialización en traducción en Hong Kong es principalmente teórica, por lo que aquellos solicitantes que estén interesados ​​en traducción, interpretación e interpretación simultánea se sentirán un poco decepcionados. La especialización en traducción no tiene requisitos profesionales estrictos para los solicitantes. Los solicitantes con especialización en lingüística, como inglés y varios idiomas menores, o aquellos con excelentes puntajes en el IELTS, pueden postularse para la especialización en traducción. Además, cabe mencionar la especialización en traducción asistida por computadora de la Universidad China de Hong Kong. A muchos solicitantes les preocupa si esta especialización se basa principalmente en informática. Parafraseando a un maestro de escuela, esta especialización permite a los estudiantes concentrarse en convertirse en traductores. Entonces, ¿en todos los sentidos? ¿Cerebro ciego? Puedes aplicar con confianza.

">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved