¿Estar solo junto al puente roto afuera de la oficina de correos sin dueño ya es el significado de estar solo y preocuparse por el viento y la lluvia al anochecer?

Junto al puente roto fuera de la posada. Las flores de ciruelo florecen solitarias y solitarias. Nadie llega a apreciarlo. Ya es bastante triste estar solo en el anochecer, pero también se lo lleva el viento y la lluvia. Florece en la parte superior de las flores, pero no tiene intención de competir con ellas para disfrutar de la gloria primaveral, pero despierta los celos de muchas flores comunes. Incluso si los trozos de flores caen y se convierten en polvo, todavía queda una fragancia eterna en el mundo.

Texto original: "Bu Suanzi·Yong Mei" de Lu You de la dinastía Song

Al lado del puente roto fuera de la oficina de correos, está sola y sin dueño. Ya está anocheciendo y estoy triste y solo, y hace aún más viento y lluvia.

No tengo intención de luchar por la primavera, pero dejaré que todos estén celosos. Cayó al barro y fue triturado hasta convertirse en polvo, pero sólo la fragancia permaneció igual.

Información ampliada

A lo largo de todo el poema, el poeta utiliza objetos como metáforas de personas y objetos para expresar sus ambiciones. Utiliza hábilmente las flores de ciruelo maltratadas con polen fragante para describirse a sí mismo a pesar de ello. Sus altibajos a lo largo de su vida no son de ninguna manera kitsch, esto es como lo que escribió en un poema sobre las flores de ciruelo: "Cuando llegue el momento, se desvanecerá y me avergonzaré de Xiangdong Jun y. siente aún más lástima por mí."

Con todo su entusiasmo patriótico, Lu You compuso poemas patrióticos uno tras otro, inspirando y motivando a generaciones de personas. Se puede decir que "los templos han estado hechos de nieve durante muchos años, y el corazón lo está. como pastillas hasta la muerte."