Apreciación de la traducción original de Han Yuma Shuo

1. Texto original: Está Bole en el mundo, y luego está un caballo de mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un tronco. Por lo tanto, aunque haya un caballo de mil millas, será criado descuidadamente y estará muerto en un establo, y nunca será llamado caballo de mil millas. (Igual que: _) Un caballo que recorre mil millas puede comer tanto grano o piedra como come. Quienes comen caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros y comer. Aunque este caballo es capaz de correr mil millas, no está lleno de comida, no tiene fuerza suficiente y su talento y belleza no son visibles, y es imposible ser igual a un caballo común y corriente. ¿Podrás correr mil millas? Si el caballo no es conducido de la manera correcta, si la comida no se utiliza en todo su potencial, si el sonido del caballo no es claro, el caballo se acercará a él y le dirá: "No hay ningún caballo en el mundo". !" ¡Guau! ¿Realmente no existe el mal de los caballos? De hecho, ¡realmente no sé nada de caballos!

2. Traducción: En el mundo, primero está Bole y luego está el caballo de las mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un Bole. Por lo tanto, incluso si hay caballos caros, solo pueden ser humillados en manos de los sirvientes y morir en los establos con caballos comunes. No se les conoce como caballos de mil millas. Un caballo que viaja miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. La persona que alimenta al caballo no sabe que puede viajar miles de kilómetros al día y lo alimenta como a un caballo normal. Aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros en un día, no está lleno de alimento, carece de fuerza y ​​no puede mostrar sus talentos y virtudes externamente. Si no quieres ser como un caballo corriente, ¿cómo puedes pedirle que viaje miles de kilómetros al día? No azotar a un caballo de mil millas de la manera correcta, alimentarlo pero no poder usar sus talentos, escuchar el relincho del caballo pero sin entender su significado, enfrentarlo con un látigo y decir: "No hay caballos de mil millas". ¡El caballo del mundo!" Ay, ¿es realmente cierto? ¿No tienes un caballo de mil millas? ¡Quizás realmente no conoce a Chollima!

3. Apreciación: "La historia de los caballos" es un ensayo de razonamiento, que parece una fábula pero no es una fábula. Utiliza metáforas para razonar pero no explica directamente los argumentos sostenidos y no impone. Opiniones personales sobre los lectores. Para describir la experiencia de Chollima a través del pensamiento de imágenes, presenta los hechos y ahorra la necesidad de palabras para explicar la verdad. El autor utiliza palabras funcionales en chino antiguo (partículas, interjecciones y conectivos) para reflejar el gusto y la concepción artística del canto. tres suspiros. Las alusiones de Bole fueron citadas varias veces por Han Yu (ver el "Libro de recomendaciones" de Han Yu y el "Prefacio para enviar a Wen Chushi a Heyang"), lo que muestra el duro destino de Han Yu.