Xichun Shen Bing fue a Japón y pasé por Weiyang. La nieve comienza a nevar por la noche y Maizi lo espera con ansias. Al entrar a la ciudad, buscarás depresión a tu alrededor, el agua fría se volverá verde y, a medida que vaya anocheciendo, te sentirás triste. Huaiyu estaba muy triste, sintiendo el pasado y el presente, porque le gustaba mucho esta canción. El anciano de Yan Qian pensó que era triste que se fuera.
Zhuxi, la famosa capital de Huaizuo, es un buen lugar y hay poca silla al comienzo del viaje. Diez millas después de la brisa primaveral, el trigo está verde. Desde que Huma fue a ver el río, había abandonado los árboles junto al estanque y todavía odiaba hablar de soldados. Al anochecer, los rincones están iluminados y sopla aire frío, todo en la ciudad vacía.
La recompensa de Du Dui parece demasiado grande ahora, así que no es de extrañar. Verticalmente hablando, aunque Sueño de burdel es bueno, cuesta ser cariñoso. El Puente Veinticuatro todavía está allí y la luna fría está en silencio. Después de ver la medicina roja junto al puente, ¿a quién conocerás cada año?
2. Nota 2
① Huaizuo: En la dinastía Song, Huainan East Road y Huainan West Road se establecieron en el norte de Jiangsu y Jianghuai East Road también se llamaba Huaizuo.
② Zhuxi: El nombre de un pabellón en el este de Yangzhou con hermosos paisajes.
③Spring Breeze Ten Miles: se refiere al lugar más próspero de Yangzhou en el pasado.
④Huma espiando el río: En 1129 y 1161, los soldados Jin se dirigieron al sur dos veces y Yangzhou sufrió grandes pérdidas. Esta palabra fue escrita en 1176.
⑤Du Lang: Du Mu, un poeta de la dinastía Tang, es famoso por sus "Poemas borrachos de Yangzhou".
3. Traducir un artículo en tres.
Xichun·Shen Bing llegó a Japón y yo pasé por Yangzhou. Por la noche nieva y el trigo sarraceno crece sin cesar. Luego de entrar a la ciudad, vi otra depresión, fría y verde, se acercaba el anochecer y la bocina del anochecer provenía del edificio de guardia. Mi estado de ánimo en ese momento se vio afectado por esta escena, estaba triste y lleno de emoción infinita. Yo mismo escribí esta canción. El élder Yan Qian cree que la "diferencia del mijo" es una especie de tristeza. Yangzhou es la metrópoli de Huaizuo, donde hay hermosos pabellones de bambú. Eso es todo lo que diré. Desde que los soldados Jin en el sur se retiraron, incluso esta ciudad abandonada y los árboles viejos están cansados de la guerra. Estaba anocheciendo y sonó la bocina estridente. En ese momento, este lugar parecía ser una ciudad vacía. Du Mu, que solía mirar aquí, definitivamente se sorprendería de los cambios aquí si regresara a su ciudad natal hoy. No importa cuán hermosas sean las palabras, no importa cuán bueno sea el sueño de un burdel, puede resultar difícil expresar el estado de ánimo en este momento. El Puente Veinticuatro todavía está allí, y la luz y la sombra de la luna fría se ondulan en las olas del agua, en silencio. ¿A quiénes son las peonías que se regalan cada año junto al puente? ¿Todas estas flores son rojas?
4. Traducción de dos artículos y cuatro artículos
La próspera metrópolis al este del río Huaihe y el hermoso paisaje del sur del río Yangtze fuera del Pabellón Zhuxi terminan aquí. Al caminar por la "carretera Spring Breeze Ten Miles Yangzhou", el suelo está cubierto de bolsa de pastor y trigo silvestre. Desde que los soldados y caballos Jin cruzaron el río y marcharon hacia el sur, los árboles abandonados de la ciudad se marchitaron y la gente todavía odia hablar de armas. A medida que se acercaba el anochecer, el sonido estridente de los cuernos provocó un escalofrío que llenó la ciudad desolada y vacía.
Du Mu, quien una vez elogió más a Yangzhou, definitivamente se sorprenderá cuando vuelva aquí. No importa cuán bellamente estén escritos los poemas sobre el cardamomo, o cuán bellamente estén escritos los poemas del burdel, todavía es difícil expresar sentimientos profundos frente a esta ciudad desierta. Todavía existen veinticuatro puentes, las olas del agua se balancean y la luz de la luna es fría y silenciosa. Ay, por quien nacen cada año las peonías rojas junto al puente.
5. Apreciación Capítulo 5
Jiang Kui usó su prefacio habitual en esta palabra. Este prefacio explica más claramente el tiempo, lugar, motivo, contenido y tema de la escritura de esta palabra. Que la gente tenga una mejor y más profunda comprensión de los sentimientos psicológicos del poeta cuando escribió este poema.