Una vez, el loro llegó a la orilla del río Wujiang y su reputación se extendió a la pequeña isla en medio del río. El loro ha regresado volando a Longshan en el oeste. Las flores en Parrot Island están en plena floración y la vegetación es exuberante. La brisa primaveral y las cálidas nubes de humo llevan la fragancia de las orquídeas, y las flores de durazno a ambos lados caen al río para formar capas de olas de brocado. Los viajeros que fueron trasladados a la colonia penal sólo pudieron mirar en vano. ¿Para quién es la única luna que brilla en Cheung Chau?
Isla Nautilus: una pequeña isla en el río Yangtze al suroeste de Wuchang. Mi Fu escribió una vez "Parrot Fu" aquí, por eso se llamó. Wujiang: se refiere al río Yangtze que fluye a través de Wuchang. Debido a que los Tres Reinos pertenecían al Estado de Wu, se le llamó Wujiang. Longshan: también conocida como Dilong, el nombre de la montaña, situada en el noroeste del condado de Long, provincia de Shaanxi. Se dice que aquí se crían loros. Zhou Fang: Tierra cubierta de hierbas medicinales. Esto se refiere a la isla Nautilus. Jinlang: Describe a Jianglang tan hermoso como un brocado. El significado de las dos frases es: la brisa primaveral aleja el humo y trae una fuerte fragancia de orquídeas; las flores de durazno a ambos lados de la orilla están en plena floración, reflejando las hermosas olas del río. Reubicación: Se refiere a una persona que es despedida.
Para apreciar el poema "Isla de los Loros", comenzamos con el loro. Tan pronto como salió la palabra "loro", sentimos que era bastante difícil cerrar el rayo, por lo que tuvimos que concentrarnos en él y girarlo hacia abajo, deteniéndonos brevemente en la cuarta frase. Sin embargo, el poema ya va por la mitad del capítulo. La isla Parrot es un lugar pintoresco en Jiangxia. Originalmente estaba ubicada en el río en las afueras de la ciudad de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Se dice que al final de la dinastía Han del Este, cuando el hijo mayor de Mi Fu, Huang Zuzhong, le disparó a un invitado en una conferencia, escribió improvisadamente un poema "Oda a los loros" ("Mirando la isla de los loros con Mi Fu" de Li Bai). Después de que Mi Fu fuera asesinado por Huang Zu, también fue enterrado en el continente. Los poetas de dinastías pasadas describieron a menudo la isla Parrot en Linjiang Xia. El continente se hundió gradualmente a finales de la dinastía Ming.
La isla Parrot en las afueras del terraplén de Hanyang es un continente recientemente sedimentado durante el período Qianlong de la dinastía Qing. Alguna vez se llamó "Bouzhou" y pasó a llamarse Yiaozhou durante el período Jiaqing. La razón por la que la isla Nautilus lleva el nombre de la "Oda a un loro" de Mi Fu no es porque los loros hayan estado aquí. Entonces, el "loro" en el poema de Li Bai parece ser real, en realidad se refiere a Mi Fu, y "el nombre del loro en el río" se refiere principalmente al "poema del loro", en lugar de referirse específicamente al loro que ha sido aquí. Al menos es un juego de palabras. La tercera frase a continuación es un juego de palabras y utiliza las palabras de "Oda al loro" de Mi Fu: "La gente de Longdu está en peligro y Boyi está arenas movedizas".
Antecedentes creativos