¿Cómo se dice los resultados del examen de ingreso a la universidad en inglés?

Pregunta 1: ¿Cómo traducir "gaokao, resultados de gaokao" al inglés? Examen de ingreso a la universidad

Puntuaciones del examen de ingreso a la universidad

Pregunta 2: ¿Cómo se dice examen de ingreso a la universidad en inglés? No existe el llamado examen de ingreso a la universidad para extranjeros. Cada uno tiene su propio nombre de examen, como SAT en Estados Unidos y A-LEVEL en el Reino Unido.

No es de extrañar, por tanto, que China Daily acuñara su nombre. Este método de transliterar palabras directamente también es ampliamente aceptado.

CEE tampoco es oficial.

Además, se puede decir que NM*T, * es la abreviatura en inglés de la materia de examen.

Pregunta 3: ¿Cómo se dice "examen de ingreso a la universidad" en inglés? Examen nacional de informática Examen de ingreso a la universidad TiO (nacional): NCEE para abreviar.

Además, existe una abreviatura común para el examen de acceso a la universidad: C/UEE.

Examen de ingreso a la universidad

Pregunta 4: ¿Qué opinas de los exámenes de ingreso a la universidad chinos y estadounidenses? En los Estados Unidos, existen dos tipos de exámenes de ingreso a la universidad, a saber, SAT (Academic Achievement T bluff) o ACT (American College Test). El SAT y el ACT están organizados por el Educational Measurement Service y la American College Testing Society respectivamente. Son los dos exámenes de ingreso a la universidad más importantes de los Estados Unidos.

En China, es el examen de acceso a la universidad. La abreviatura es NCEE (Examen Nacional de Ingreso a la Universidad).

Pregunta 5: La puntuación de mi examen de ingreso a la universidad de inglés es 45. Sólo obtuve 45 puntos en mi examen de inglés.

Pregunta 6: ¿Cómo se dice el examen de ingreso a la universidad de China en inglés? El término oficial en inglés para Gaokao parece ser Gaokao, pero ahora la palabra gaokao también aparece en inglés.

Pregunta 7: ¿Cuál es la traducción al inglés de realizar el examen de ingreso a la universidad? ¿Qué "participación" es mejor? Realiza el examen de ingreso a la universidad.

Pregunta 8: Traducir el expediente académico del examen de ingreso a la universidad al inglés.

Informe de puntuación del examen de ingreso a la universidad

Información personal

Pregunta 9: ¿Cómo traducir "Examen de ingreso a la universidad, puntuación del examen de ingreso a la universidad" al inglés? Examen de ingreso a la universidad

Puntuación del examen de ingreso a la universidad

Pregunta 10: ¿Cómo se dice examen de ingreso a la universidad en inglés? No existe el llamado examen de ingreso a la universidad para extranjeros. Cada uno tiene su propio nombre de examen, como SAT en Estados Unidos y A-LEVEL en el Reino Unido.

No es de extrañar, por tanto, que China Daily acuñara su nombre. Este método de transliterar palabras directamente también es ampliamente aceptado.

CEE tampoco es oficial.

Además, se puede decir que NM*T, * es la abreviatura en inglés de la materia de examen.