Traducción al chino clásico de Wei Zhiyi

1. Traduzca el texto completo del texto chino clásico "Cao Moren Zhe" al texto original: Es un hombre de Lu, y también es un hombre del valiente e ingenioso Duque Zhuang de Lu.

Zhuang Li. Cao Mo era un general del estado de Lu. Luchó con el estado de Qi y fracasó tres veces.

Gong Zhuang de Lu tenía miedo, pero ofreció tierras a Sui y Yi a cambio de la paz, pensando que las conseguiría. Xu He se reunirá en Clermont.

Dado que el Duque Huan y el Duque Zhuang habían formado una alianza en el altar, Cao Mo fue a robarle el Qi al Duque Huan con una daga en la mano. El duque Huan no se atrevió a moverse y preguntó: "¿Qué quieres, hijo?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, y la invasión de Lu por parte de un país grande empeorará las cosas. Hoy Lucheng está destruido ", y todo el territorio muere aplastado". ¡Descúbrelo! El duque Huan de Qi acordó regresar al estado de Lu.

Algunas personas dicen que cuando Cao Mo arrojara su daga y bajara del altar, estaría en el puesto de ministro en el norte, con el mismo color y el mismo discurso. El duque Huan estaba enojado y quería duplicar su promesa.

Guan Zhong dijo: "De ninguna manera. Mi marido está ávido de pequeñas ganancias y ha traicionado su confianza en los príncipes. Es mejor ayudar al mundo primero".

Entonces Duke Huan atacó a Lu e invadió el continente. El lugar donde murió en la Tercera Guerra Mundial fue devuelto a Lu.

Cao Mo, nativo de Lu, sirvió al duque Zhuang de Lu con su coraje y sabiduría. Al duque Zhuang le gusta pelear.

Cao Mo, el general de Lu, luchó contra Qi tres veces, pero fracasó en todas ellas. El duque Zhuang de Lu estaba asustado y quería entregarle Sui Yi a Qi por la paz, pero aún pensaba que el general lo haría.

Así que concertó una cita con el duque Zhuang de Lu e hizo un juramento en Ke. El duque Zhuang y el duque Huan ya habían comenzado a prestar juramento en el Templo del Cielo. Cao Mo sostenía una daga en la mano y secuestraba al duque Huan de Qi. La gente que rodeaba al duque Huan no se atrevió a hacer ningún movimiento y simplemente le preguntaron: "¿Qué quieres hacer?", Dijo Cao Mo, "Qi es fuerte y Lu es débil. Es suficiente que un país fuerte invada Lu. Hoy la capital de Lu está en la frontera de Qi. Todavía quieres invadir."

Así que prometió devolver todos los lugares ocupados por Lu a Lu. Cuando Cao Mo vio lo que dijo el duque Huan de Qi, dejó caer la daga que tenía en la mano, bajó del Templo del Cielo y se enfrentó a la Estación Norte donde se suponía que estaban sus ministros. Su expresión no cambió en absoluto, habló y actuó como si nunca antes hubiera sucedido.

Qi Huangong estaba furioso y quería violar los términos de su pacto. Guan Zhong dijo: "Esto no es posible.

No puedes codiciar un beneficio tan pequeño sólo para una felicidad temporal. Si lo haces, perderás tu prestigio entre los príncipes y perderás la confianza y la ayuda del mundo entero. . Tú también podrías devolvérselo."

Así que la ciudad que estaba ocupada por Lu fue devuelta a Lu. Todas las ciudades destruidas por Cao Mo en las tres guerras mundiales fueron devueltas.

2. La traducción del texto clásico chino "Cao Mo Ren Zhe" es:

Cao Mo era nativo de Lu y tuvo el coraje de servir al Duque Zhuang de Lu. . Zhuang Li. Cao Mo era un general del estado de Lu. Luchó con el estado de Qi y fracasó tres veces. El duque Zhuang de Lu tenía miedo, pero les ofreció tierras a Sui y Yi a cambio de la paz, pensando que las conseguiría.

Xu He se reunirá en Clermont. Dado que el duque Huan y el duque Zhuang habían formado una alianza en el altar, Cao Mo fue a robarle el Qi al duque Huan con una daga en la mano. El duque Huan no se atrevió a moverse y preguntó: "¿Qué quieres, hijo?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, y la invasión de Lu por parte de un país grande empeorará las cosas. Hoy Lucheng está destruido ", y todo el territorio muere aplastado". ¡Descúbrelo! El duque Huan de Qi acordó regresar al estado de Lu. Algunos dicen que cuando Cao Mo arrojara su daga y bajara del altar, estaría en el puesto de ministro en el norte, con el mismo color y el mismo discurso.

Huan Gong estaba enojado y quería duplicar su promesa. Guan Zhong dijo: "De ninguna manera. Mi marido está ávido de pequeñas ganancias y ha traicionado su confianza en los príncipes. Es mejor ayudar al mundo primero". Entonces el duque Huan atacó a Lu e invadió el continente. El lugar donde murió en la Tercera Guerra Mundial fue devuelto a Lu.

Traducción:

El pueblo de Lu confió en su coraje e inteligencia para servir al duque Zhuang de Lu. Al duque Zhuang le gusta mucho pelear. Cao Mo, el general de Lu, luchó contra Qi tres veces y fracasó en todas ellas. El duque Zhuang de Lu estaba asustado y quería darle a Sui Yi a Qi por la paz, pero aún pensaba que el general lo haría.

Así que concertó una cita con el duque Zhuang de Lu e hizo un juramento en Ke. El duque Zhuang y el duque Huan ya habían comenzado a prestar juramento en el Templo del Cielo. Cao Mo sostenía una daga en la mano y secuestraba al duque Huan de Qi. La gente que rodeaba al duque Huan no se atrevió a hacer ningún movimiento y simplemente le preguntaron: "¿Qué quieres hacer?", Dijo Cao Mo, "Qi es fuerte y Lu es débil. Es suficiente que un país fuerte invada Lu. Ahora la capital de Lu está en la frontera de Qi. Todavía quieres invadir". Entonces prometió devolver todos los lugares ocupados por Lu a Lu. Cuando Cao Mo vio lo que dijo el duque Huan de Qi, dejó caer la daga que tenía en la mano, bajó del Templo del Cielo y se enfrentó a la Estación Norte donde se suponía que estaban sus ministros. Su expresión no cambió en absoluto, habló y actuó como si nunca antes hubiera sucedido.

Qi Huangong estaba furioso y quería violar los términos de su pacto. Guan Zhong dijo: "Esto no es posible. No puedes codiciar un beneficio tan pequeño sólo para una felicidad temporal. Hacerlo te hará perder tu prestigio entre los príncipes y perder la confianza y la ayuda del mundo. Es mejor devolvérselo a "Así que se lo devolvió. Las ciudades que fueron invadidas y ocupadas por el Estado de Lu fueron devueltas al Estado de Lu. Todas las ciudades destruidas por Cao Mo en las tres guerras mundiales fueron devueltas.

3. "La biografía de los viejos reyes Tang" está traducida al chino clásico y se titula Wang, de Yuezhou.

Utiliza el ajedrez para tratar la letra, conocer el esquema del libro y comprender los asuntos. Dezong ordenó al Palacio del Este que siguiera recto.

El príncipe intentó discutir sobre política y taoísmo con sus asistentes. Debido a las deficiencias de la ciudad palaciega, el príncipe dijo: "Si me dejas verla, hablaré de ella al extremo". Los estudiantes elogiaron su belleza, pero el tío se quedó sin palabras.

Después de que el príncipe se sentó, le dijo al tío Wen: "Cuando se trata del mercado del palacio, ¿qué puedo decir sin decir nada?". El tío Wen dijo: "Para los asuntos del príncipe heredero, no hay necesidad de hacer ningún preparativo para los asuntos exteriores excepto una cena". El príncipe Xie Zhi dijo: "Sr. Wu Gou, ¿escuchó esto?" lo más importante.

Las personas que tienen relaciones cercanas con celebridades contemporáneas y quieren progresar por casualidad se definen como mejores amigos de Wei Zhiyi, Han Tai, Liu Zongyuan, Liu Yuxi, etc. Dezong colapsó y se publicó su edicto póstumo. Mucho después de acostarse, abandonó la política ordinaria. Vive bajo una cortina y cientos de funcionarios hablan de él, pero puede tocar música detrás de la cortina.

Ese día, lo llamaron desde la Puerta Youyintai y vivió en Hanlin como soltero. El tío Wen fue amigo del funcionario Lang Zhongwei y les pidió que fueran primer ministro.

El tío Wen ingresó por primera vez a la Academia Hanlin y se desempeñó como hombre vivo de Suzhou. También se desempeñó como enviado adjunto de sal y hierro. Han pasado algunos meses y me han transferido al Ministerio de Comercio como Ministro Adjunto y Embajador Principal. Tengo una licenciatura. Los funcionarios internos son todos educados y odian jugar a la política, lo que limita la posición del soltero.

El tío Wen estaba horrorizado. El rey vino a pedir dificultades, pero fue a la Academia Imperial durante tres a cinco días para gobernar el Ministerio del Interior.

El tío Wen ya no dirigía el partido en el departamento provincial y robó información para hacerse con el control de los oficiales y soldados de la provincia, por lo que nombró a Fan Xichao como adjunto de Hantai. Al principio el intermediario no se dio cuenta. Al borde de la reunión, todos los generales dimitieron como tenientes, y estas palabras pertenecían a la dinastía griega. El intermediario se dio cuenta de que el tío Wen les había quitado el mando a los soldados y los tenientes impidieron que la ciudad fuera invadida por soldados y caballos.

Chao y Han Tai han llegado a Fengtian. Si el general no llega, regresará. Poco después, el tío Wenmu murió.

El día anterior, el tío Wen compró vino en la Academia Hanlin y entretuvo a todos los solteros y funcionarios, incluidos Li Zhongyan, Ju Wenzhen y Liu Guangqi. Después de beber, Bai Wen y otros tíos y sobrinos dijeron: "La enfermedad del tío y el sobrino Wen Mu es más importante para el país que aquellos que no evitan los gustos y aversiones. Quiero agradecer la bondad del santo". p>

Luego dijo: "Oveja El erudito no destruyó los escritos de mi tío y quería matarlo con un palo. El tío Wen no conocía a Liu Pi en esta vida, pero quería atraer a Sanchuan con la intención de Wei Gao. ¿No es un asesino porque quería tomar la mano del tío Wen? El tío Wen ordenó que barrieran y cortaran el patio de leña. Wei Zhiyi no puede aguantar más. No quiero establecer un príncipe heredero. Shunzong estuvo enfermo durante mucho tiempo y los ministros nacionales y extranjeros pidieron el establecimiento de un príncipe heredero, por lo que emitió un edicto al rey Guangling para que fuera el príncipe heredero.

El príncipe heredero supervisó el país y fue degradado a una casa en Yuzhou, y será multado nuevamente el próximo año. (¿Del Libro Antiguo de la Dinastía Tang? "Wang Zhuan") 16. ¿Cuál de las siguientes oraciones tiene interpretaciones incorrectas de las palabras agregadas: (a) Mingdonggongzhi: de servicio b Por negligencia en el palacio: mala praxis c. : ofender d Los funcionarios tienen miedo No les gusta su poder de controlar: No les gusta 17. El significado y uso de las palabras agregadas en las siguientes oraciones. ¿Cómo sabes que B está cortando el puesto de soltero? Parece que el Rey de Qin no tiene intención de compensar a Zhao Cheng, y C está pidiendo Sanchuan en nombre de Wei Gao. De lo contrario, ¿por qué D llevaría a sus confidentes a hacerlo? robar palabras y ahuyentar la corrupción 18 No me importa. El siguiente análisis y resumen del contenido original es incorrecto. ()A. El rey tenía una buena relación con Wei Zhiyi, el funcionario del Ministerio de Asuntos Civiles, y le pidió a Wei Zhiyi que lo nombrara primer ministro.

b. Wang es bueno jugando al ajedrez y sabe poco sobre poesía y poesía. Cuando estaba en Tang Dezong, trabajó como camarero para el príncipe, lo que se ganó el favor del príncipe. El día antes de la muerte de su madre, el rey Bingji celebró un banquete en honor de los eruditos y eunucos Li Zhongyan, Li Zhongyan y otros, diciendo que quería devolverle la bondad del emperador manejando los asuntos nacionales con todo su corazón.

d. El rey no quería establecer un príncipe heredero para Shunzong, pero los funcionarios centrales y locales solicitaron el establecimiento de un príncipe heredero, y pronto se emitió un edicto para otorgar al rey Guangling el título de príncipe heredero. . Como agente del emperador en el manejo de los asuntos estatales, el príncipe heredero degradó al rey a Yuzhou y lo mató al año siguiente.

19. Utilice "" para separar las frases con líneas onduladas en el texto.

(3 puntos) El tío Wen ya no hacía el trabajo de liderar su partido en el departamento provincial para robar palabras y capturar a los oficiales y soldados de la provincia, por lo que le pidió a Fan Xichao que fuera el adjunto de Hantai y tradujera las siguientes dos oraciones al chino moderno.

(7 puntos) (1) Las personas que tienen relaciones cercanas con celebridades contemporáneas y desean progresar rápidamente considerarán a Wei Zhiyi, Han Tai, Liu Zongyuan, Liu Yuxi y otros como amigos cercanos. (4 puntos) (2) El erudito de las ovejas no destruyó los escritos de su tío y quiso matarlo, pero Wei Zhiyi fue cobarde.

Consulte la respuesta 16. análisis c: encuentre 17. b Análisis: A El primer "Zhi" es un pronombre personal, que reemplaza a Wang, el segundo es un pronombre demostrativo, traducido como "este" el elemento b es un adverbio, que se puede traducir como "entonces, entonces"; "一" es una preposición, que puede traducirse como "一", y la segunda es una preposición, que puede traducirse como "一"; el primer "qi" es un pronombre personal, que reemplaza a Wang, y el segundo "; qi" es un adverbio interrogativo, traducido como "querer". 18. Un análisis: debería ser el rey quien solicitó al emperador que nombrara a Wei Zhiyi como primer ministro.

19. El tío Wen dejó de trabajar en la sede provincial/incitó a su grupo a susurrar/conspiró para capturar a los oficiales y soldados/así unificó las tropas de Fan Xichao en las ciudades y batallones del noroeste de Beijing/el segundo de Han Tai. (Se deducirá un punto por cada error hasta que se realicen todas las deducciones) 20. (1) (Wang) se hizo amigo en secreto de personas famosas que buscaban oportunidades para ascender rápidamente y se hizo amigo de Wei. (Puntos: 65, 438 + 0 por completar el sujeto, 65, 438 + 0 por la posposición atributiva, 2, 4 significados de oraciones * * *) (2) La oveja me calumnió. Quería matarlo a golpes. palo, pero Wei Zhiyi fue cobarde y falló.

(Puntos: destrucción, persistencia, cobardía) Wang es de Yuezhou. Con sus habilidades en el ajedrez, espera una carta de la Academia Hanlin. Le encanta leer y puede explicar claramente las estrategias para gobernar el país.

El emperador Dezong le ordenó trabajar en el Palacio del Este y el príncipe le pidió que fuera su asistente. Al hablar de asuntos políticos y las deficiencias del mercado palaciego, el príncipe dijo: "Cuando vea a mi padre, expresaré estas opiniones a mi gusto. Todos aquí lo halagan y elogian, pero el tío Mowen guarda silencio".

Después de terminar de hablar, el príncipe dijo: "¿Por qué no hablaste hace un momento?" El tío Wen dijo: "El príncipe sirve al emperador. Los saludos durante las comidas no son educados y no pueden ser íntimos. Además, Su majestad ha estado en el poder durante mucho tiempo. Si los alejo, padre e hijo, ¿cómo explica que se haya ganado el corazón de la gente? El príncipe dijo agradecido: "Si no fuera por el señor, no lo habría hecho. "Escuché tal opinión". A partir de entonces, lo respeté mucho. Todos los asuntos en el Palacio del Este fueron discutidos con él. El rey era un hombre despiadado y despiadado, por lo que expresó sus opiniones sin escrúpulos, diciendo: "Fulano de tal puede ser primer ministro, y fulano de tal puede ser general. Por favor, designadlos en el futuro". p>

Haciendo amistad en secreto con celebridades del mundo, deseosas de complacer a quienes están en el cargo. Como Wei Zhiyi, Lu Shi, Lu Wen, Li Jingjian, Han Ye, Han.

4. Traducción al chino clásico de Bao Jun:

Érase una vez, un hombre instaló una red de cuerda para atrapar un ciervo, pero atrapó uno. El dueño no se dio cuenta y un transeúnte se lo llevó en secreto. (Los transeúntes) se sintieron avergonzados al pensar en eso, entonces pusieron el pescado salado que tenían en la red y se fueron. Cuando el dueño original regresó, se sorprendió al ver el pescado salado en la red de cuerda. Pensó que era un objeto sagrado y no se atrevió a recuperarlo.

Los aldeanos construyeron aquí un templo llamado "Baojun". Posteriormente, mucha gente creyó en el guardián de este templo. Una persona enferma se recuperó inesperadamente después de orarle a un dios pidiendo protección, sin mencionar que este dios era particularmente inteligente.

Siete u ocho años después, el hombre que puso el pescado salado en la red pasó por el templo y preguntó qué estaba pasando. Los aldeanos le dijeron la verdad. El dueño del pescado salado dijo: "¡Este es mi pescado salado! ¡Qué maravilla!". El asunto se resolvió de esta manera.

Texto original:

Algunas personas han colocado trampas para atrapar huevos de peces antes, pero no lo sintieron. Algunos peatones se lo robaron, pero aun así se descuidaron y se quedaron con el abulón en los bolsillos. Cuando llegó nuestro anfitrión, encontró abulones en el estanque. Pensó que era un dios y no se atrevió a regresar. Así que construyó una casa y un templo y lo llamó Baojun. A partir de ahora, aquellos que servían mucho, estaban enfermos o ocasionalmente se recuperaban eran llamados dioses. En 1978, el dueño del abulón fue al templo y le preguntó por qué. Nye dijo: "Este es mi abulón. ¿Por qué existe Dios?" Entonces fue descanso.

Jū: red para atrapar conejos, generalmente se refiere a una red para atrapar animales salvajes obtener sin sentir: obtener sin encontrar. Culpar: Culpar... use con flexibilidad partes de la oración y use adjetivos como verbos.

De: "Taiping Guangji" de Song Liyun, Hu Meng, Xu Xuan y otros

Datos ampliados

Significado:

Todo Hay que pensar detenidamente, analizar con calma, investigar e indagar, y no seguir opiniones ajenas, creer en cosas poco científicas ni hacer bromas.

Toma la iniciativa de explorar la verdad; atrévete a cuestionar.

Logros del autor:

Li Yun, uno de los representantes de "Bai Juyi", siguió el estilo de poesía de mediados de la dinastía Tang e imitó el estilo de poesía de Bai Juyi.

La familia Li Yun recopiló muchas historias de las dinastías Han y Tang y las recopiló en 200 volúmenes de "Kaibao Yitong". Después de que el emperador Taizong de la dinastía Tang subiera al trono, agregó al Ministro de Asuntos Domésticos y participó en la compilación de los "Registros de Taizu" y otros libros. En el octavo año del reinado de Taiping (983), participó en política y estudió historia nacional. He trabajado en las tres bibliotecas durante más de toda mi vida y estoy muy familiarizado con la colección de libros, documentos y anécdotas de las bibliotecas.

Abra una biblioteca de aprendizaje para ampliar su título de licenciatura, de modo que no tenga que ver al propietario para leer libros, sino simplemente bajarse del caballo y estudiar directamente. Vivía en una villa con un pabellón en el jardín. La biblioteca y las tumbas estaban rodeadas de libros e invitaba a amigos y eruditos famosos a entretenerme.

También participó en la recopilación de "Historia de las Cinco Dinastías Antiguas", una colección de 50 volúmenes, que se ha perdido. Hay dos volúmenes de toda la dinastía Song y hay poemas de toda la dinastía Song. Hay un poema en toda la dinastía Tang, dos poemas en toda la dinastía Tang y un poema en toda la dinastía Tang.

5. "El gobernante de Yanzi" Traducción al chino clásico Cuando Yanzi era primer ministro de Qi, un día al salir, la esposa del cochero espió a su marido por la rendija de la puerta.

Su marido conducía para Guo Xiang, sentado bajo un paraguas, azotando a cuatro caballos delante del coche, con la cabeza en alto, muy orgulloso. Después de que regresó el cochero, su esposa solicitó el divorcio. El conductor le preguntó por qué. La esposa dijo: "Yanzi mide menos de seis pies de altura. Como Qi Xiang, es famosa en todo el mundo.

Lo vi salir hoy, con profunda sabiduría y una actitud humilde. Ahora mira "Tienes ocho pies de altura, pero eres cochero, pero parece que todavía estás satisfecho, así que pedí el divorcio". Desde entonces, su marido ha sido muy comedido y humilde. Yanzi se sintió extraño y le preguntó qué estaba pasando. El conductor le dijo la verdad y Yanzi le recomendó que fuera médico.

/p>