¿Cuáles son los patrones de oraciones comúnmente evaluados en chino clásico en el examen de ingreso a la universidad?

1. Descripción de los puntos de prueba: aunque el examen de ingreso a la universidad de los últimos años no ha establecido un punto de prueba separado de "comprensión de oraciones y usos diferentes del chino moderno", sus puntos de conocimiento se encuentran dispersos por todo el artículo y muchas oraciones en la lectura. El contenido implica este conocimiento, especialmente en cuestiones de traducción, por lo que es un punto de prueba que no se puede ignorar. 2. Exploración de las preguntas del examen 1. Traduzca las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno. (04 Volumen Guangdong) (2) ¿No conoces a mi hijo? No sé cómo sabes eso. ) Análisis "Yishi" es el objeto de preposición del pronombre interrogativo, que equivale a "Yishi", es decir, "por qué, basado en qué". 2. Traduce las oraciones subrayadas al chino moderno. (04 Volumen Hunan) (1) Disfrute bebiendo en el pabellón. El análisis muestra que "Yu Sting" es una frase preposicional utilizada como adverbial y debe colocarse antes del verbo predicado "beber" cuando se traduce. 3. Introducción a los patrones de oraciones: existen varios patrones de oraciones especiales en chino clásico, como oraciones de juicio, oraciones pasivas, oraciones omitidas, oraciones invertidas, estructuras fijas, etc. Las oraciones críticas y pasivas deben entenderse a partir de las características estructurales, las oraciones omitidas deben inferirse del contexto, las oraciones invertidas deben dominar las reglas de la preposición de objeto, la posposición atributiva y la inversión verbal, y las oraciones fijas deben recordar sus propios modismos. 4. Revisar la estrategia 1. Con la ayuda de ejemplos típicos, la clasificación e identificación es un método que puede sacar inferencias de un caso y obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. En lugar de memorizar algunos formatos abstractos de memoria, es mejor combinar ejemplos típicos en el texto, comparar sus formatos básicos y palabras clave, descubrir sus similitudes y diferencias y así clasificar e identificar varios patrones de oraciones especiales en los textos chinos clásicos. En el entrenamiento de lectura o en los exámenes, compare y juzgue las oraciones seleccionadas de las preguntas del examen con las oraciones de ejemplo, para sacar inferencias de un caso y mejorar la eficiencia. Por ejemplo, para dominar las oraciones de los objetos de preposición, después de comprender la definición, las características y las reglas de los objetos de preposición en el chino antiguo, solo necesita recordar las siguientes oraciones: "Me gustan los demás", "¿No son todos dominantes los antiguos? ", "¿Dependo de mi hermano y mi cuñada?", "¿Qué hay que odiar?" Puede establecer oraciones similares y emitir juicios para lograr la transferencia de conocimientos. Ejemplo: elija una oración que sea diferente del patrón de oración de "Los antiguos no se conocen entre sí, intimidan a los débiles y temen a los fuertes": (B) A, no sé nada sobre B, no sé nada sobre C, y Sé algo sobre D. ¿Qué debo hacer? 2. Comparar y distinguir algunos patrones o usos especiales de oraciones que no son muy diferentes del chino moderno, como la omisión del sujeto, que es básicamente la misma que hoy, y "……………………………… …………………… …………………………………”. También hay algunos patrones de oraciones especiales que ya no se usan hoy en día, pero que aún se conservan en modismos que se usan con frecuencia hoy en día, como la preposición de objeto, que solo está interesado en las ganancias, y el patrón de oración pasiva de "el débil se come al fuerte". ". Podemos usarlos, compararlos, encontrar similitudes y determinar sus patrones de oraciones. Sin embargo, la mayoría de los patrones de oraciones especiales son muy diferentes del chino moderno y ya no se utilizan en la actualidad. Por lo tanto, debemos prestar atención a las diferencias entre ellos y ver cómo se dice esta oración en chino clásico en chino moderno para determinar a qué patrón de oración pertenece. 3. Basado en el contexto y el sentido del lenguaje, es un método bueno y eficaz para tratar de comprender y captar las características de patrones de oraciones especiales y el uso del chino clásico en el contexto general. En particular, la determinación de los componentes omitidos debe depender del contexto específico para captarlos de manera efectiva. En el entrenamiento de lectura, es necesario colocar las oraciones seleccionadas en un contexto específico, conectar el contexto e incluso el artículo completo, comprender cuidadosamente el sentido del lenguaje, explicar el significado, comparar y diferenciar, y juzgar con precisión las características de las oraciones. 4. Dominar las características de los patrones de oraciones y traducir, comprender y traducir con precisión oraciones en el texto, lo que a menudo se hace sobre la base del dominio de los patrones de oraciones comunes del chino clásico. De hecho, el examen de traducción al chino clásico en el examen de ingreso a la universidad generalmente implica la comprensión de los patrones de oraciones del chino clásico. Por lo tanto, es muy importante dominar el conocimiento básico de patrones de oraciones especiales en chino clásico, como oraciones de juicio, oraciones pasivas, oraciones de preposición-objeto y sus componentes omitidos. Debemos ser capaces de utilizar este conocimiento relevante y combinarlo con el contexto específico (incluido el contexto y los antecedentes de escritura) para apreciar y formular cuidadosamente las oraciones que deben traducirse, aclarar las características de las oraciones y esforzarnos por transferir conocimientos, en para responder exitosamente a tales preguntas. En segundo lugar, se debe guiar a los estudiantes para que presten atención al contexto específico y traduzcan oraciones con precisión. Si no presta atención a la observación general desde la perspectiva de los patrones de oraciones y solo saca una palabra de contexto, a menudo se desviará de la idea principal del texto original y expresará erróneamente el significado de toda la oración. Por ejemplo, en la traducción de la oración "Proteger al pueblo es rey, nadie puede resistir" en las "Inscripciones de bronce" de Qi Huan, debes saber que "nadie puede resistir" es una oración objeto de preposición, que equivale a " nadie puede resistir"; también debes entender "Nadie puede resistir" La relación hipotética entre "proteger al pueblo como rey" y "ser incapaz de resistir". 5. Descripción de la clasificación (1) Las oraciones de juicio son oraciones que emiten un juicio positivo o negativo sobre la naturaleza, situación y relación de las cosas. Los patrones de oraciones comunes en chino clásico incluyen los siguientes: 1.

Utilice "a" y "to" para juzgar. (1) "...,... también es un "tipo". 1. El hermano Liang es sincero. (? 0? 0 Batalla de Chibi) 2. El apellido de Qu Yuan era Ping y el apellido de Chu Ye era Ping. 3. Lian Po, un buen general de Zhao.

Este es el patrón de oración más típico y común. Agregar "zhu" después del tema significa Teton, que tiene un efecto calmante. "Ye" se adjunta al predicado para juzgar o explicar el sujeto. No es necesario traducir "Zhu" y "Ye". (2) tipo "..., ...". 1. Mijo, lo que cultiva la gente. 2. Lu Siren, el padre del rey Changle, el padre del rey An Shangchun. (3) "...,... también es un "tipo". 1. Zhang Heng, nombre de cortesía, era de Nanyang. "Biografía de Zhang Heng" Volumen 2, Jiu Tushan, sobrino de Zuo Gong. (Yerno) La anécdota de Zuo Zhongyi

3. He's Bi es el tesoro más preciado del mundo. "La leyenda de Lian Lin" 4. Cuando un marido pelea, es valiente. (4) "... también es" tipo. 1. El loto es el rey de las flores y el crisantemo es el ermitaño entre las flores. Las peonías abundan. 2. Xu Gong en el norte de la ciudad también es una hermosa mujer del estado de Qi. 2. Juzgue por los adverbios "Nai", "Ze", "Ji", "Du" y "Er". ①La persona que estaba en ese momento era el joven maestro Su. (2)Soy el carnicero de la calle. (3) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. ④Fu Liang es de Chujiang y Xiangyan. 5] El río Chu está rodeado de montañas. [6] Esta es la continuación de la dinastía Qin. 3. Los verbos "wei" y "be" expresan juicio (nótese la diferencia entre el verbo y el pronombre "is") ⑴ Soy un pez. (2) A partir de ahora, todos los clásicos son versiones. (3) Pregunta qué es este mundo. (4) Llevamos doce años viajando juntos y no sabíamos que Mulan era una niña. Era un día soleado con cielo despejado y viento suave. [6] El sonido de las piedras está por todas partes. 4. El sujeto y el predicado expresan directamente el juicio. Algunas oraciones de juicio en chino clásico no tienen marcadores y usan sustantivos para juzgar los sustantivos directamente. ①, Zhao. (2) Liu Bei es una figura poderosa en el mundo. (3) Jinbi Cui Sujiang. (Huò zè) (4) Esta es la continuación de la dinastía Qin. "Banquete Hongmen" (5) Qin, el país de los tigres y los lobos. Biografía de Qu Yuan 5. Utilice palabras negativas como "fei", "wei", "fu", "mo" y "wu" para expresar su juicio. (1) Para un pintor no literario que tiene un médico o un médico como maestro, no preguntes, no digas. A quienes lo buscan también se les llama "Prefacio a Ma Sheng en Dongyang". (3) La gente de la calle se ha beneficiado de los insectos y tiene músculos y huesos fuertes. Ojalá hubiera hecho planes antes. No hagas que mi día crezca con la perspectiva de todos. No creas que por ser viejo no me atrevo a decir la verdad. Como sujeto de una sentencia de juicio, no es que la palabra "IS" en algunas sentencias de juicio no signifique juicio. "IS" se usa menos como palabra de juicio en el chino antiguo anterior a Qin, pero con más frecuencia después de la dinastía Han. . Ejercicio 1. En las siguientes oraciones, el elemento que no es una sentencia de juicio es ()A Liu Yuzhou, la familia real. b, es decir, el que ahora está en la tumba. c, miedo de ser intimidado por el rey y perder a Zhao. d. Si las cosas van mal, este también es un día. 2. La siguiente oración "es" significa juicio es ()A, que es donde cayó mi espada. b.Harry dijo todo. c. Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en el mundo. d, ese fue el año del entrenamiento grupal de Xie Zhuang. 3. ¿Cuál de las siguientes oraciones es una sentencia de juicio? (1) Danri se convirtió en soldado y derrotó al ejército del duque Pei. (2) Kuang simplemente entra por la puerta con espada y escudo. (3) El fundador es Fu Su. ④Por lo tanto, la cuerda de madera es recta. (5) Wang Xiang Naifu dirigió sus tropas hacia el este, había veinte personas a caballo. (6) Fu y Qin son seis estados vasallos. (7) ¿Es soportable? ¿por qué no? (8) La ciudad no es alta, la piscina no es profunda y los soldados son impredecibles... 4. Historia 1: Cuando Wang Rong tenía siete años, intentó nadar con todos los niños. Al mirar al costado del camino, Li Shu tenía muchas ramas y los niños se apresuraron a buscarlas. De mala gana, inmóvil. La gente le preguntaba y él respondía: "Hay árboles al borde del camino, pero hay muchas semillas, así que las ciruelas serán muy amargas, dalo por sentado". (Shishuoxinyu) ¿Puedes encontrar rápidamente la frase decisiva de la historia? 5. Encuentre la sentencia y tradúzcala. Un marido sincero es un caballero, por eso el amo es el que está embarazada de su esposa. El cielo está en silencio y la gente lo empuja hacia arriba, la tierra está en silencio y la gente lo empuja con fuerza, las cuatro estaciones están en silencio y la gente es ambigua acerca de las expectativas, también se basa en la sinceridad. Por tanto, la sinceridad es la guardiana del cielo y de la tierra, y el hombre noble es noble. ——"Official Track and Integrity" de Tang Wu Zetian (2) El llamado pasivo en oraciones pasivas significa que la relación entre el sujeto y el predicado es pasiva, es decir, el sujeto es el pasivo y la víctima del comportamiento expresado. por el verbo predicado, no por el agente activo y los implementadores. Hay dos tipos principales de oraciones pasivas en el chino antiguo: un tipo son oraciones pasivas marcadas, expresadas por algunos verbos pasivos, y el otro tipo son oraciones pasivas no marcadas, también llamadas oraciones pasivas ideacionales. Observa las siguientes oraciones y encuentra las similitudes entre ellas.

¿Qué patrones descubriste? Si mueres, el mundo y los trabajadores aldeanos te ridiculizarán. De lo contrario, aunque me matarán, ¿me arrepiento? El viento y la lluvia siempre se llevarán a Qincheng. Tengo miedo de ser intimidado por el rey y perder a Zhao 1.

(1) Utilice "for" o "for" para expresar

"Si mueres, te reirás por el mundo (...Sé ridiculizado por todos en el mundo". mundo) "(Gigante) Si te mantienes alejado de la sede del condado, otros te anexarán". (Espada Zi Tongzhi)

(2) "Ser" pasivo significa

"Si eres leal, otros te anexarán". Calumnia, ¿puedes quejarte? (¿No puedes sentirte disgustado cuando otros difaman tu lealtad?) "Todavía recuerdo que el arresto del duque Zhou fue una esperanza". de la Marcha de Ding Mao." ("Cinco inscripciones de tumbas" de Zhang Pu

(3) Utilice "见" o "见"

"...Vi el engaño" (. ..fue engañado en vano) "Tengo mucho miedo de ser engañado por el rey, Lose Zhao."

(4) Utilice la palabra "yu" o "bei"..." para expresar pasividad

"No puedo tolerar la distancia." "No puedo soportar". La tierra de Wu y Jin con cien mil personas está controlada por otros." (Zi Tongzhijian)

2. Oraciones pasivas sin marcar

Esta situación se refiere a oraciones pasivas sin verbos pasivos. El verbo en sí es una oración pasiva en la mente, que debe distinguirse según el contexto. Puede matar a muchas personas. ③ El ganado es castigado, y Handan es el condado. Cuando los pájaros se van, los buenos arcos se esconden. Los perros pronto se convierten en comida de la gente. el estante. Bi Ganzhao (6) La gente de Jingzhou estaba apegada a Cao Cao y tuvo que luchar. La gente de Jingzhou se rindió a Cao Cao debido a la situación de guerra. Tenga en cuenta que "Ver" tiene un uso especial, que es muy. Similar a la forma pasiva de "Ver". Ji Junshi puede estar enojado. "La palabra "ver" aquí no es pasiva. Es una forma educada de expresar cómo tratarse a uno mismo antes del verbo. Se puede traducir como "yo". Por ejemplo: 1, reunión oficial Ding Ning (I) 2, El niño nació en junio y el amoroso padre me vio. Traduce las siguientes frases: 1. Por favor, mírame 2. Por favor, no te rías. 1. Señale que la siguiente no es una oración pasiva () a. Noche rodeada de soldados b. Si todos son capturados, c. Si la piedad filial no es buena, aunque no lo sea. el país será destruido y el mundo estará orgulloso de. 2. Elija el siguiente conjunto de oraciones que no sean oraciones pasivas a. No me atrevo a hacerlo primero. Recibí la noticia de que mi padre fue asesinado. ()A Mi compañero de cuarto están todos bordados b Mis padres y mi clan fueron asesinados por C. Eran leales y calumniados. oraciones pasivas. b. I. Morirá. Hui es solo un funcionario, pero tiene miedo cuando lo ve, y la mayoría de los lugares colapsan (3) Oración de inversión 1. Calentamiento antes de la clase (orientación) 1. "¿Qué? " (Volumen de Guangdong de 2006, pregunta 10) a. ¿Cómo conoces al rey Yan b. Maestro He Jie (? (1) Proteger al pueblo es el rey, irresistible. (2) Las piedras hacen ruido y están esparcidas por todas partes. 3. Traducir las oraciones subrayadas de los materiales de lectura del chino clásico al chino moderno. (9 puntos) (Jiangxi Volumen 2006) (1) Una cama de bambú para sentarse; un sofá de madera para tumbarse.

traducir:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _traducir:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _traducir:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Al traducir oraciones invertidas en chino clásico, preste atención a el método de "sintonía" entre los cinco métodos de traducción (retención, cambio, complemento, ajuste y eliminación). 3. Puntos de prueba: interpretar oraciones invertidas en chino clásico como patrones de oraciones especiales en chino clásico. Fue incluido en el ámbito del examen en 2005 y apareció 8 veces en varias provincias y ciudades. Hay dos tipos de exámenes: uno es una proposición única en forma de preguntas de opción múltiple; el otro es un examen completo combinado con la traducción de oraciones chinas clásicas, los puntos de la prueba son el orden de vinculación e integración de los componentes de la oración; El chino moderno es generalmente "rey-predicado-objeto", "definida (forma) - palabra central", pero en el chino clásico, el orden de los componentes de la oración cambiará bajo ciertas condiciones. Esta es la llamada oración invertida en el chino antiguo. que se refiere al chino clásico. Hay dos situaciones de inversión: Oración preposicional: 1. Preposición de predicado (inversión sujeto-predicado)2. Postposición de objeto de preposición: 1. El atributo tiene el sufijo 2. Postposición de sintagma sujeto-objeto (postposición de adverbial)1. Inversión de sujeto y predicado. Para enfatizar el predicado, a veces el predicado se coloca antes del sujeto. Esto se debe simplemente a la necesidad de expresión del lenguaje. (1) ¡Qué lástima! (2) ¡El Sr. Anzai está muy ansioso! 2. Objeto de la preposición a. En una oración negativa, el pronombre sirve como objeto y objeto de la preposición. (1) Los antiguos no eran intimidados. (2) Nada como lo que está registrado en el libro. Nunca ha habido algo así en la historia registrada. (3) Evite la desconfianza. b. El pronombre en la oración interrogativa se utiliza como verbo o preposición, y el objeto de la preposición. ①¿El rey folla? ②¿Está Pei Hongan allí? ⑶ Tomarse de la mano y decir "¿Qué quieres decir?" (4) Weiss, ¿con quién deberíamos irnos a casa? Sin esa persona, ¿con quién estaría? 5] ¿Por qué más estaría aquí? c. Utilice "的" o "是" para poner el objeto delante del verbo. (1) No sé lo que estoy leyendo, pero estoy confundido. (2) ¿De qué estás cansado? (3) Buscar únicamente ganancias y actuar según el mérito. d. Cuando se utilizan palabras locativas y de tiempo como objetos, a veces se agrega "Ye Wennan Zuo" al frente. Como ocurre con Beihai en "Registros históricos de Xiang Yu", cuando la palabra "fase" se interpreta como "la acción está sesgada". a un lado", se puede traducir como "yo, tú, él (ella)", y luego "xiang" se coloca antes del predicado del verbo como objeto, y después del predicado del verbo cuando se traduce. He perdido mi favor y no seguiré a Xu ("El pavo real vuela al sureste"). Traducción: "No me gusta y nunca te diré que sí". ② Sea diligente en apoyar a su esposo y ayudarse a sí misma (el pavo real vuela hacia el sureste). Traducción: "Sirve a tu suegra de todo corazón y sírvela bien". ③Cuando un niño conoce a un extraño, sonríe y le pregunta de dónde es (libro de su ciudad natal). Por ejemplo, crea que F y Jian pueden interpretarse como "yo" cuando se interpretan como "acciones y comportamientos que se inclinan hacia un lado". En este momento, ver como un objeto se coloca delante del predicado del verbo y, cuando se traduce, se coloca después del predicado del verbo. (1) El funcionario vio a Ding Ning (Pavo real volando hacia el sureste): "El funcionario me dijo (cuando regresé)" (2) Cuando di a luz a un niño en junio, mi amado padre vio mi espalda ("Xuanzhi en el Ridge"): "El niño nació" Tengo medio año y mi padre me dio la espalda (lo que significa que mi padre está muerto)". Esta situación también está reservada en chino moderno, como por ejemplo: Espero que lo hagas. perdóname. ¿Qué vas a enseñar (qué me vas a enseñar)? Hacerte reír (hacerte reír de mí); espero que puedas perdonarme. Ejercicio 1. Indique el patrón de oración preposición-objeto en las siguientes oraciones. (1) ¿Por qué pelear? (2) Soy realmente un incompetente, ¿quién se atreve a quejarse? El sol y la luna no tienen luz, y los años no me siguen. (4) En resumen. 2. Elija un grupo ()A que sea diferente del patrón de oración "No tengas confianza". b. No lo evitaré aunque muera. Beberé y renunciaré. Bingji siempre se compara con Guan Zhong y Le Yi, pero cuando los demás no están de acuerdo. d. Como está registrado en el libro, no importa.

3. Elige una oración que no sea objeto de una preposición ()a. b. Todo no puede limitarse al tiempo y al mes. c. Preferiría ser confiable que confiado. d. ¿Qué mérito tiene arrojarle carne a un tigre? 4. La siguiente estructura de oración es diferente de las otras tres: () A. ¿Por qué el rey vino a follar con B? No estaba seguro, pero cuando volvió a preguntar a la concubina C y a Fujin por qué odiaba a D, el rey se puso muy feliz. , por lo que era casi el mismo que la siguiente frase Como común (volumen de Guangdong de 2006), y "¿Qué es esto?" El patrón de la frase es exactamente el mismo: a. b. ¿Cuál es la razón del maestro? c. Fujin, ¿qué odias? d, ¿por qué estás aquí? 6. (06 Volumen Nacional 1) Frase traducida: Dado que este condado es un condado grande de Feng Jingen, no existía en los tiempos modernos. 7. Encuentre la oración que es objeto de la preposición y tradúzcala: (1) Taizu no era muy alerta y tenía habilidades políticas, pero Ren Xia era disoluto y no manejaba la industria, por lo que no era una sorpresa en el mundo; , Liang Guoqiaoxuan y Nanyang Yuhe tienen páginas web de características diferentes. Xuanwei le dijo a Cao Cao: "El mundo está a punto de caer en el caos, y aquellos que no están destinados a hacer nada no pueden hacer nada. ¿Dónde están los que pueden estar a salvo?" 2) El duque Ping de Jin estaba bebiendo con sus funcionarios y suspiró: "¡No seas un caballero!". Sólo lo que dijiste es contrario al 3. "Shi Kuang se sentó en la primera fila y ayudó al piano a golpearlo. El piano no era tan bueno como la pared si el público lo evitaba. Gong dijo: "Mi señor, ¿quién toca el piano?" Shi Kuang dijo: "Hoy había un villano hablando a un lado, así que lo gané". Gong dijo: "Yo también". Shi Kuang dijo: "¡Silencio!" No son las palabras de un rey. "Por favor, divida la izquierda y la derecha", dijo Gong: "Déjenlo ir, pensando que dimitiré". "

Nota: ① Seleccionado de Han Feizi ② No disfrutes de ser un caballero; nada es más feliz que ser un caballero. No lo desobedezcas, nadie se atreve a desobedecerlo. Shi Kuang es sentado al frente - - Shi Kuang (un músico famoso) está sentado al frente ⑤ El piano está dañado por la pared 6. Cualquiera con el apellido - Shi Kuang ⑦ La persona - este no es el gobernante. ⑨Deshazte de él ................................. ................................. ................................. ................................. ................ .................................2.En oraciones negativas El pronombre de la preposición es el objeto de los antiguos 3 ". Sí" y "Zhi" son signos del progreso del objeto, sólo por no saberlo y no entenderlo. Una vez terminado, le pidieron que bailara con su espada porque había vencido a Pei Gong.

>