2. ¿"Mountains and Flowing Waters"? La leí por casualidad cuando estaba en la escuela secundaria. "Flowing Water" es una canción popular clásica sobre China. Esta canción fue lanzada al espacio en un disco bañado en oro que llevaba una nave espacial estadounidense. 22 de agosto de 1977, para predicar la sabiduría y la información sobre la civilización de la nación china a las criaturas avanzadas del universo y el planeta en ese momento. Tengo un gran sentido de orgullo nacional y me gustaría escuchar qué puede servir como embajador entre los humanos. civilización y posible civilización alienígena. Pero cuando pienso que la música china puede representar la "civilización humana" cuando tengo 22 años y 340 días, siento vergüenza de que un chino no pueda conocer las obras destacadas de nuestra propia civilización nacional. Tiene 15 años. Estos son los tesoros de la cultura nacional. Apoyo firmemente dicha educación y formación entre los estudiantes universitarios y, al mismo tiempo, lamento que el patriotismo, los intereses de la vida personal e incluso la filosofía de la vida puedan cambiar enormemente.
Por razones no subjetivas, la mayoría de las personas de nuestra generación hemos perdido la oportunidad de casarnos con la música, portavoz del alma humana. No tenemos dinero para comprar instrumentos musicales, ni nadie que nos enseñe, ni siquiera al principio. , a excepción de las canciones infantiles y los himnos nacionales, no sabíamos que la música era clásica. Sigue siendo la diferencia entre China y los países extranjeros. Al igual que cuando tenía unos 14 años, le pregunté a mi madre por qué nadie cantaba en el piano. canción.
Aunque la escuché en ese momento, cuando se trata de la canción "Flowing Water", mi comprensión de la música folclórica clásica china es solo un bosquejo y números. Más tarde aprendí que "Flowing Water in". the Mountains" está basado en "Boya Guqin Encounters Zhiyin", y hay muchos tipos de partituras musicales. Hay dos tipos de música y música zheng, con el mismo nombre pero con diferentes estilos.
Durante la guerra En el período de los Estados Unidos, había una historia musical de Qin sobre montañas y agua que fluía, por lo que también se dice que la partitura musical de "Montañas y aguas que fluyen" fue escrita por primera vez por Boya en la dinastía Ming "Mo Mi Pu" (escrita por Zhu. Quan en 1425), la solución a "Altas Montañas y Aguas que Fluyen" es: "Altas Montañas y Aguas que Fluyen son dos canciones, pero sólo una.
La primera ambición es preocuparse por las montañas y los ríos, diciendo que la gente benevolente disfruta de las montañas. La ambición futura es preocuparse por el agua que fluye, lo que significa que los sabios disfruten del agua.
La dinastía Tang se divide en dos poemas, independientemente de los subapartados. Ven, hay cuatro secciones de montañas y ocho secciones de agua corriente. "
Durante más de dos mil años, las dos famosas canciones del guqin "Montaña" y "Agua que fluye", junto con la historia del encuentro de Boya guqin con su amigo íntimo, han circulado ampliamente entre la gente. El desarrollo del guqin desde las dinastías Ming y Qing. Con el desarrollo de las artes escénicas, "montaña" y "agua" han sufrido grandes cambios.
La legendaria partitura secreta no se divide en secciones, sino más tarde. Las partituras para piano se dividieron en secciones en las dinastías Ming y Qing. Entre las muchas partituras musicales desde entonces, "Flowing Water" adaptada por el pianista de la escuela de Sichuan, Zhang Kongshan, se incluyó en "Tianwen Song Pu" (1876) compilada por la dinastía Tang en la dinastía Qing. Dynasty, que agrega la sexta técnica de "rodar, cepillar, arrancar y anotar", también conocida como "setenta y dos rollos, pincel que fluye agua", se usa ampliamente debido a sus imágenes vívidas y la combinación de escenas. >
Según la investigación de la familia Qin, antes de la publicación de "Tian Wen Qin Ge Pu", en "Pu" no hay una sexta sección interpretada por Zhang Kongshan, y solo hay ocho secciones en el. canción completa, que es consistente con la interpretación de "La leyenda de Zhang Kongshan". Sin embargo, el número en "Biografía de Zhang Kongshan" se aumentó a nueve secciones, y luego la familia Qin lo siguió con una canción guzheng "Mountain Streams and". Flowing Waters", la música es muy diferente a la música de piano y también está basada en "Boya Guqin Encounters a Friend".
Hay muchos géneros de libros de música.
La más influyente y de mayor circulación es la "Biografía de la escuela Wulin de Zhejiang", que tiene una melodía elegante, un encanto significativo y la apariencia de "montañas majestuosas y agua corriente".
"Montañas y aguas que fluyen" de la escuela de Shandong es un conjunto de cuatro cancioncillas: Qin Yun, Wind Shaking Bamboo, Night Ringing Bell y Shu Yun. También se le llama Cuatro secciones y Cuatro secciones de brocado. "Montañas y aguas que fluyen" de la escuela de Henan se basa en la canción popular "Old Liu Zong", con un ritmo fresco y animado. Los artistas folclóricos suelen tocar esta melodía cuando se encuentran por primera vez para mostrar respeto y hacer amigos.
Estas tres canciones no tienen nada en común con la canción de guqin "Mountains and Flowing Waters". Son todas canciones diferentes con los mismos nombres y estilos completamente diferentes. "Flowing Water" hace pleno uso de las digitaciones de "armónico, rodar, dibujar, dibujar, notar, arriba y abajo" para describir las diversas direcciones del agua que fluye, expresando el significado que interesa a las personas sabias y que disfrutan del agua que fluye.
Agua que fluye: la música Guqin hace pleno uso de las digitaciones de "armónico, balanceo, trazo, trazo, nota, arriba y abajo" para describir las diversas direcciones del agua que fluye. Párrafo 1: Introducción.
La melodía sigue saltando y cambia el rango en un amplio rango. El empujón virtual se refiere al cambio de tono y el tono real. La melodía aparece y desaparece. Todavía puedo ver la cima de la montaña, cubierta de niebla.
El segundo y tercer párrafo: matices claros y ritmo vivo, como "corriente fría y silenciosa; raíces frías y sueltas". Cálmate y escucha, te sentirás feliz.
El tercer párrafo es una repetición de octava del segundo párrafo, omitiendo el final del segundo párrafo. Párrafos 4 y 5: Como la melodía de una canción, "su rima persiste y fluye".
Párrafo 6: 1. La melodía de Falling Stone fluctúa, con tonos ascendentes y descendentes muy aumentados. Luego, el continuo "rodar y cepillar lentamente" produce el sonido del agua corriendo, y arriba se reproduce un tono ascendente y descendente. La ingeniosa combinación de los dos realmente se parece al concepto de "ebullición extrema y oleada extrema", como el rugido de un dragón gigante.
Cálmate y escucha, y cruza el desfiladero de Wu en una peligrosa embarcación. Deslumbrante y emocionante. Sospecho que he llegado al punto en el que he llegado al final de mi cuerda y no hay manera de llenar el vacío. (Vea el prefacio de la edición de la dinastía Qing de "Qin Xue Series of Flowing Water", 1910) Párrafo 7: En el área de tono alto, los armónicos de las cuerdas primero caen y luego suben, y el tono se reduce considerablemente, como " el barco ligero ha pasado, la corriente es errática, a veces réplicas de montañas y rocas, a veces remolinos "Weiwei."
Párrafo 8: El cambio reproduce la melodía de la canción anterior y añade nuevo material musical. El sonido del piano es un poco más rápido, un poco más fuerte y la música está llena de entusiasmo.
Al final del párrafo, se reanuda el sonido del agua corriendo, que resulta evocador. Sección 9: La melodía parecida a un villancico se activa de bajo a alto, rica en * * *.
Al final del párrafo, el material semilla del cuarto párrafo aparece nuevamente y finalmente termina en Gongyin. Las secciones octava y novena pertenecen a la parte de "polifonía" de la estructura musical guqin.
Los matices emocionales al final hacen que la gente se sumerja en el pensamiento de "Yang Yanghu, esperando sinceramente el sonido de la música antigua". Fuente: "Liezi·Tang Wen": "Bo Ya Guqin, con el objetivo de escalar montañas, Zhong Ziqi dijo: 'Está bien, estoy tan alto como el monte Tai'.
Apuntando al agua que fluye, dijo : 'Está bien, como un río.'
Se trata del Período de Primavera y Otoño. Había un hombre llamado Yu Boya, que dominaba la música y tenía excelentes habilidades para el piano. Era un pianista famoso en ese momento.
3. Lea "Altas montañas y aguas corrientes", el nombre original es Yu, la palabra es Rui, la palabra es. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, era nativo de Duying en el Estado de Chu (ahora Jingzhou, Provincia de Hubei), y más tarde trabajó como médico en el Estado de Jin. Cuando regresó a su ciudad natal, conoció a Zhong Ziqi, se hicieron hermanos y acordaron volver a verse durante el Festival del Medio Otoño del próximo año. Inesperadamente, Boya murió al año siguiente cuando acudió a una cita. Después de barrer la tumba, Boya rompió su piano y agradeció a su hijo por ser un amigo cercano. Según la solución de Cao Qin y Yuefu, el famoso pianista Sr. Cheng Lian era el maestro de Boya. Boya estudió piano con Cheng Lian durante tres años, pero no progresó mucho. Un día, Cheng Lian le dijo a Boya: "Puedo enseñarte a tocar el piano, pero no puedo enseñarte empatía. Tengo un maestro llamado Wan Zichun que vive en la montaña Penglai en el Mar de China Oriental. Es bueno en tocar el piano y tener empatía. Juntos vamos a visitarlo." Por supuesto, Boya estaba muy feliz, así que fueron juntos al Mar de China Oriental. Pero cuando Boya llegó al Mar de China Oriental, no vio Wan Zichun, sólo las olas turbulentas, las montañas profundas y los pájaros cantando. El corazón de Boya de repente se iluminó y suspiró: "¡Señor, mis sentimientos me conmovieron!" Entonces creó el "Ejercicio Darcissus".
Los extractos de alusiones sobre montañas y agua corriente son los siguientes:
Según los registros de "Lu Chunqiu". "Benwei Pian", tocando el piano y escuchando canciones, Fang toca el piano y mira el monte Tai.
Zhong Ziqi dijo: "¡Tocar el guqin es tan bueno! Es como el Monte Tai". Cuando era joven, apuntaba al agua corriente. Zhong Ziqi dijo: "Es tan bueno tocar el piano, como el agua corriente". Después de la muerte de Zhong Ziqi, Boya rompió el piano y nunca volvió a tocarlo, porque pensó que no habría más bateristas en el mundo.
Según Liezi, Boya era bueno tocando la batería y Zhong Ziqi era bueno escuchando. Boya Guqin, apuntando a las montañas, Zhong Ziqi dijo: "¡Está bien, estoy tan alto como el monte Tai!" ’ Decidido a gestionar el agua, Zhong Ziqi dijo: “¡Está bien, como un río!” Zhong Ziqi entendería lo que dijo Boya. Boya nadó a la sombra del monte Tai, y cuando murió en una fuerte tormenta, se detuvo al pie de la roca y se sintió triste, por lo que tocó la batería con la ayuda del piano. Era el ejercicio de 'Lin Yu, e incluso se escuchó un sonido de 'colapso de montaña'. Cada vez que se reproduce una canción, Zhong Ziqi debe ser pobre para su beneficio. Boya dejó el piano y suspiró: "Está bien, está bien, hijo, escucha a tu marido. La imaginación todavía está en mi corazón. ¿Dónde puedo escapar?"
También llega la canción "Montañas y aguas que fluyen". de por esta alusión. A Boya se le puede llamar el mejor intérprete de guqin de la antigua China, y a Zhong Ziqi se le puede llamar el primer conocedor de música. La pieza para piano "Montañas y aguas que fluyen" que escuchamos ahora es la versión tardía de Qing. Fue escrito por generaciones posteriores basándose en la historia de Zhong Ziqi y Boya. Hay muchos tipos de libros de música. Hay dos tipos de música de cítara y música de cítara. Tienen el mismo nombre pero estilos diferentes.
Música Guqin. Durante el Período de los Reinos Combatientes, hubo una historia de Qin Le sobre altas montañas y agua corriente, por lo que también se dice que "Altas montañas y aguas corrientes" fue escrito por Boya. La notación musical se vio por primera vez en "Mo Mi Pu" de la dinastía Ming (escrito por Zhu Quan en 1425). La interpretación de "High Mountains and Flowing Waters" en esta partitura es: "High Mountains and Flowing Waters" son dos canciones, pero solo una. La primera ambición es preocuparse por las montañas y los ríos, lo que significa que la gente benévola disfruta. La ambición futura de las montañas es preocuparse por el agua que fluye, lo que significa que los sabios disfrutan del agua. Hay dos canciones en la dinastía Tang, no divididas en subsecciones. La montaña más alta se divide en cuatro secciones y el agua que fluye. está dividido en ocho secciones." Durante más de dos mil años, las dos famosas canciones de guqin "Montaña" y "Agua que fluye", junto con la historia de Boya Guqin conociendo a un amigo cercano, han circulado ampliamente entre la gente.
Con el desarrollo de las artes escénicas de Qin desde las dinastías Ming y Qing, "montaña" y "agua" han sufrido grandes cambios. La legendaria partitura musical secreta no está dividida en secciones, pero las partituras de piano posteriores se dividen en secciones. Entre las muchas partituras musicales desde las dinastías Ming y Qing, "Flowing Water" adaptada por Zhang Kongshan, un pianista de la escuela de Sichuan, se incluyó en "Tianwen Song Pu" (1876) compilado por la dinastía Tang en la dinastía Qing. La sexta sección agrega la técnica de "rodar, cepillar, marcar e inyectar", también conocida como "setenta y dos rollos, cepillo que fluye agua", que se usa ampliamente debido a sus imágenes vívidas y la combinación de escenas. Según la investigación de la familia Qin, antes de la publicación de "Tian Wen Qin Ge Pu", no había una sexta sección interpretada por Zhang Kongshan en todo "Qin Pu", y la canción completa solo tenía ocho secciones, lo cual es consistente con la interpretación del "Manual Secreto Mágico". Sin embargo, "La biografía de Zhang Kongshan" se aumentó a nueve secciones, y más tarde la familia Qin hizo lo mismo.
También hay una pieza de guzheng "Mountain Stream Flowing Water", la música es muy diferente a la pieza para piano y también está basada en "Boya Guqin Meets a Friend". Hay muchos géneros de libros de música. La más influyente y de mayor circulación es la "Biografía de la escuela Wulin de Zhejiang", que tiene una melodía elegante, un encanto significativo y la apariencia de "montañas majestuosas y agua corriente".
"Montañas y aguas que fluyen" de la escuela de Shandong es un conjunto de cuatro cancioncillas: Qin Yun, Wind Shaking Bamboo, Night Ringing Bell y Shu Yun. También se le llama Cuatro secciones y Cuatro secciones de brocado.
"Montañas y aguas que fluyen" de la escuela de Henan se basa en la canción popular "Old Liu Zong", con un ritmo fresco y animado. Los artistas folclóricos suelen tocar esta melodía cuando se encuentran por primera vez para mostrar respeto y hacer amigos. Estas tres canciones no tienen nada en común con la canción guqin "Mountains and Flowing Waters". Son todas canciones diferentes con el mismo nombre y estilos completamente diferentes.
4. El texto antiguo "山流水" está relacionado con el agua que fluye de la montaña (gāo shān liú shuǐ), que es una metáfora de un amigo cercano o confidente, y también una metáfora de la exquisitez de la música. Originario de "Liezi Tangwen" escrito por Zheng Yutong durante el Período de los Reinos Combatientes: "Boya Guqin, frente a la montaña, dijo: '¡Bien, es tan majestuoso como el monte Tai!'". Decidido a gestionar el agua, Zhong Ziqi dijo: 'Está bien. , el océano es como un río. 'Uso: combinación; convertirse en un objeto; un ejemplo perfecto de metáfora de la música: "La historia de la Torre Oeste" de Yuling de la dinastía Qing: "El sonido alrededor de la viga pintada es claro, se escucha cada palabra y miles de las montañas y los ríos pueden apreciar las melodías ". Confucio, un sabio, fue diligente en aprender. Sabía que era el rey de la literatura en la clase de maestros. En el año de las montañas y los ríos, conocí a un amigo cercano. Capítulo 86 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Qingxueqin: El viejo funcionario que aceptó sobornos revirtió su caso.
"Agua que fluye" se refiere a un pequeño arroyo que fluye hacia los ríos y el mar, gorgoteando todo el camino, y una gota de agua de las hojas y flores verdes. El arroyo se convierte en un río, donde se pueden ver flores sosteniendo flores, peces pasando, pequeñas rocas arrastrándose y otras grandes serpenteando hacia abajo. El paisaje a lo largo del camino está por encima de este torrente. Hay un sonido en un lugar tranquilo como pilares de jade golpeando una urna, un arroyo suave, orillas largas y afiladas, arena limpia y la fragancia de capullos de color púrpura cayendo al agua. Cuando me demoro, quiero dormir toda la noche, pero el sonido del arroyo es desagradable. El rugido de Jin Mingyu es tan apasionado como ver las coloridas banderas de los dos ríos, el sonido de los tambores tiembla y las montañas están a punto de caer. Sin embargo, después de la carrera, estaba tranquilo y mirando al mundo. La ventana está llena de árboles verdes, dragones y dragones flotan en el arroyo y se cruzan innumerables montañas y ríos hermosos. Cuando salió de la "montaña alta", estaba envuelto en nubes y niebla, pero cuando salió del "agua que fluía", realmente amanecía.