¿Cuánto cuesta traducir una licencia de conducir?

En términos generales, el precio es diferente para los diferentes idiomas. El precio de la traducción chino-inglés de uso común suele rondar los 100-160 yuanes.

Categorías de traducción de licencias de conducir:

1. La traducción de licencias de conducir se refiere a traducir el contenido de una licencia de conducir de China continental a un idioma extranjero e imprimir un documento en papel. Lo utilizan principalmente los conductores chinos para gestionar negocios de alquiler de coches en el extranjero, de modo que la policía local pueda identificar mejor el contenido de la licencia de conducir.

2. Cuando a un conductor extranjero se le expide una licencia de conducir china en China, debe presentar una traducción al chino de la licencia de conducir extranjera a la agencia de gestión de vehículos en China para que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley en China puedan hacerlo. Confirme la información de la licencia de conducir.

Notas sobre la traducción de la licencia de conducir:

1. La traducción de la licencia de conducir debe ser literal, con una redacción rigurosa y precisa;

2. el diseño de la traducción de la licencia de conducir debe ser básicamente el mismo que el original. La ubicación de la foto corresponde a la marca antifalsificación.

3. La licencia de conducir traducida debe estar estampada con los sellos oficiales en chino e inglés; de la empresa de traducción oficial, el sello especial de traducción y el sello especial de relaciones exteriores.

Características de las empresas de traducción de licencias de conducir formales:

1. La dificultad de la traducción de licencias de conducir es relativamente simple entre muchos manuscritos de traducción. Cualquier empresa de traducción formal puede traducir licencias de conducir.

2. Una empresa de traducción formal tiene una licencia comercial industrial y comercial con un código de crédito social unificado emitido por la Administración Estatal de Industria y Comercio. Al presentar los documentos, se debe presentar una copia de la licencia comercial de la empresa de traducción. a la Oficina de Gestión de Vehículos.

3. Como una de las metrópolis con mayor comercio exterior en China, aquí hay varias empresas de traducción. En el proceso de cooperación con una empresa de traducción, los usuarios primero deben confirmar si la empresa puede proporcionar servicios de traducción y sellado.

4. El nombre de una empresa de traducción habitual contiene la palabra "traducción" y su nombre en inglés contiene la palabra "traducción". Cualquier "XX Consulting Services Co., Ltd.", "XX Business Consulting Co., Ltd." o "XX Technical Services Co., Ltd." no son empresas de servicios de traducción profesionales.

5. Las empresas de traducción habituales tienen sitios web oficiales bien diseñados y la dirección de la empresa que se muestra en el sitio web oficial debe ser coherente con la dirección comercial real.

6. Una empresa de traducción formal no sólo cuenta con un espacio de oficina fijo, sino que también cuenta con un número determinado de traductores a tiempo completo. Los traductores son la productividad principal de una empresa de traducción. Todos tienen certificados de la industria de la traducción, como las calificaciones NAATI australianas, el Certificado Nacional de Traducción de Inglés Nivel II, etc. Cuando las empresas de traducción formal reciben una gran cantidad de traducciones, asignarán los manuscritos a diferentes traductores para su traducción simultánea.

7. Cuando una empresa de traducción regular recibe un manuscrito de un cliente, lo traducirá estrictamente de acuerdo con el proceso de traducción de la empresa, que generalmente incluye: recepción del manuscrito, análisis del documento, cotización, pago del contrato, asignación de traductores para traducción y revisión Primer borrador, base de datos terminológica unificada, composición tipográfica, revisión final, envío y finalización del contrato. Una vez completada la traducción, si el usuario encuentra algún problema de calidad en la traducción, la empresa de traducción habitual la modificará de forma gratuita hasta que el usuario esté satisfecho.

s://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved