Por favor, traduzca usted mismo esta palabra al inglés.

Por favor haz lo que quieras...

Significa casualmente.

Cuando te inviten a una fiesta, el anfitrión te dirá algo como esto. Significa que puedes comer lo que quieras y, a veces, simplemente tomar algo.

Jim, siéntete libre de comer un poco de pollo. Kim, siéntete libre de comer pollo.

-Sí, lo haré. Sí, lo haré.

Tom, por favor, come un poco de arroz. Tom, por favor come un poco de arroz.

-Oh, no, gracias. Ah, no, gracias.

¿Puedo usar tu regla? ¿Puedo usar tu regla?

-Por favor, sírvete tú mismo. Por favor, sírvete tú mismo.

Este patrón de oración se usa cuando el anfitrión entretiene a los invitados. Significa: De nada, solo come (bebe)... = toma lo que quieras. Haz que la otra persona se sienta como en casa, hazlo tú mismo. Por favor, sírvete tú mismo. Este patrón de oración es una expresión cortés común. El anfitrión pidió a los invitados que no se dejaran sujetar.