Apreciación del texto original y traducción de "Two-Headed Lotus" de Lu You

El loto de dos cabezas es un modelo que se puede hacer. Texto original: Las estrellas están en las sienes y la ambición en el cielo. Este cuerpo es como un regalo. La depresión es una enfermedad. Adéntrate en la oscuridad y destruye el espíritu heroico del pasado. El sueño atraviesa las montañas y los ríos de mi tierra natal, separados por la niebla y el agua. En Wanli, la vieja sociedad está muriendo. ¿Quién recuerda todavía a Qingmen Shuaiyou? Todo es próspero en Jinli, suspirando que los funcionarios han estado inactivos durante mucho tiempo y Chai Jing duerme. Despeja tu mente y descansa después de emborracharte. En este caso, ¿a quién le importa? Incluso si están Chu y Wu Qiang, ¿cuándo morirán en el este? Mirando al cielo, la carpa plateada huele delicioso y el viento otoñal vuelve a levantarse.

El Loto de Dos Cabezas es un modelo que se puede traducir y anotar. El templo es blanco y lleno de estrellas. Mi ambición de servir al país fue en vano y no pude evitar sentirme triste y asombrado. He estado deambulando y deambulando toda mi vida. Era como un caballo de mil millas, solitario y enfermo, apoyado en la barandilla, solo en la oscuridad, consumiendo en silencio el espíritu heroico del pasado. ¡Hoy en día, es difícil ver en sueños los hermosos ríos y montañas de la patria, separados por una densa neblina y capas de nubes! A miles de kilómetros de Guanshan, el viejo Jushe desapareció hace mucho tiempo. ¿Quién recuerda las divertidas bromas con mentores y amigos en la capital? Todo el mundo dice que Chengdu es próspero, pero lamento que cuando era funcionario no tenía nada que hacer durante el día, me aburría y me acostaba somnoliento, cerraba la puerta de madera, ahogaba mis penas con vino y bebía. taza tras taza! Pensando en esto, ¿a quién puedo contarle mi angustia interior? Incluso si hay un barco que navega hacia el sur hasta su ciudad natal, ¿quién puede predecir con anticipación la fecha de regreso en barco? ¡Solo puedo mirar en vano y melancolía, la delicia de la lubina, fresca y deliciosa, se asoma en el viento otoñal!

Nota 1 Loto de dos cabezas: el nombre de la palabra marca, con 100 palabras de dos sílabas, las primeras diez oraciones tienen seis rimas y las últimas diez oraciones tienen cinco rimas o 103 dos sílabas; palabras, las primeras 13 oraciones tienen tres rimas y las últimas 12 oraciones tienen cinco rimas. Presente un modelo para preparar: preséntelo a Fan Chengda para que lo prepare. Sí, si Fan Chengda. Por construir, el nombre oficial es Familia Tang. Cuando el emperador Taizong de la dinastía Tang subió al trono, ordenó a los funcionarios de Beijing de cinco grados o más que permanecieran en Zhongshu y Menxia para visitar las dos provincias. 2 estrellas: describe el blanco. En el correo: Hace referencia a las andanzas de la vida. 3. Depresión: indiferencia y silencio. Caballo enfermo: caballo enfermo. 4Antiguo club: Laojushe. Fade: Aquí significa "estrellas dispersas". Qingmen: la puerta este de Chang'an, que guía la capital de la dinastía Song. Junyou: se refiere a un buen amigo del pasado. 5 Jinli: Se refiere al área de Jinjiang en el sur de Chengdu. Las generaciones posteriores lo usaron como otro nombre para Chengdu, también conocido como Jincheng. 6 "Muchos" y "fuertes" se refieren a barcos. Zhang Chu y Wu Qiang: se refiere a los barcos que regresan al campo desde el sureste. Muere hacia el este: navega hacia el este. 7 Carpa plateada: Cortar el pescado en trozos. g: arroz. Delicioso y fragante: las delicias escritas sobre montañas y mares se utilizan como código para que Han Si Zhang en Shaanxi observe la brisa otoñal, se pierda la deliciosa lubina en su ciudad natal y abandone su puesto oficial para regresar a casa. Ver "Libro de Jin·Zhang Zhuan".

El Loto de Dos Cabezas es un modelo aún por elaborar. Fan Zhineng, un famoso poeta de la dinastía Song del Sur, apreció que Fan Cheng fuera un año menor que Lu You. En septiembre de 1162 d. C. (el año 32 de Shaoxing), Xiaozong había ascendido al trono. Ambos sirvieron como auditores en Lin'an y se conocían como colegas. En junio de 1175 d.C. (el segundo año), Fan Chengda llegó a Shu y se enteró de que Chengdu era la capital y tenía derecho a ser enviado a Sichuan. Lu You fue nombrado miembro del Departamento de Apaciguamiento de Chengdu y enviado a. Sichuan. Fan Chengda escribió un poema: "Yu y el agregado militar de Lu fueron separados de la Mansión Sagrada, con cinco años de diferencia en automóvil y seis meses de diferencia, lo que parece ser incontable". " dijo: "Fan Cheng, el comandante en jefe de Shu, era senador. Pagaba por escrito y no era educado. La gente se reía de él por ser decadente, pero salvó su nombre. Fan Chengda también pidió trabajo debido a una enfermedad. En junio del cuarto año de Xichun (Xichun), dejó Shu y regresó a Corea del Norte. Fan y Lu también escribieron muchas obras de canto. Este poema fue uno de ellos. Después de que Lu You enfermara en 1176 (Xichun), en el otoño del tercer año de Xichun (el tercer año de Xichun), Lu You dejó el ejército de Nanzheng y sirvió como oficial en Chengdu, y fue "ridiculizado". que era viejo y no tenía recompensas. Por eso, las primeras tres frases de la última película: "Las estrellas en las sienes están llenas de sorpresas y el cuerpo es como una letra". en "El libro de las obras de teatro en la enfermedad" que "cincuenta pasan repentinamente a los dos años, y el corazón fuerte desaparece en el tiempo fugaz", y en "El sentimiento" dijo: "La juventud envejece y el corazón fuerte vuelve atrás". ." La "violación" es causada principalmente por el medio ambiente y las enfermedades, por lo que después de la palabra "enfermedad" dice: "La depresión es una enfermedad". "Adéntrate en la oscuridad y destruye el espíritu heroico del pasado.

Los poemas de este año a menudo se refieren a sí mismos como "un caballo enfermo", como "Un caballo ha sido golpeado hasta la muerte" de Shu Huai, "Un caballo ha sido golpeado hasta la muerte" de Song Jixing, "Un caballo puede viajar mil millas". , y hay que matarlo solo ". "Lesión", el poema de este año "Un libro de suspiros" decía: "Los altibajos del mundo no se olvidan". El poema "El sentimiento de las noches de verano borrachas" escribe: "Quiero verter agua del cielo y purificar el polvo del paso". Sé que una vez que algo sale mal, montar en burro y construir un pabellón será tan frío como el hielo y espeluznante. Sin embargo, la alfombra de hierba cubre las manos y los pequeños poemas embellecen la primavera de Xizhou. El canto del gallo y el vino no pueden resolver el insomnio, simplemente me quedo sin hacer nada. "Se necesita coraje para no olvidar nunca el mundo en sus altibajos y preocuparse por el país y su gente. Se puede ver que la llamada depresión es sólo un suspiro temporal que atraviesa las montañas y los ríos". patria, separada por la niebla y el agua. "Desde el Reino de Shu hasta la nostalgia por la antigua capital, sin duda se revela el corazón de" Tianshan ", y también se puede ver que el autor está indignado por cuándo podrá regresar al frente. Por otro lado, también es para el siguiente artículo: "Cuando estaba en Wanli, mi antiguo club Ajustarse a cero, ¿quién todavía recuerda a Qingmen Shuaiyou? ". Haz un cambio. El significado de "viejo club" es el mismo que el de ciudad natal, y la siguiente oración parece referirse a viejos amigos en general aquí, y no hay necesidad de asociarla. "Er Rhymes Liu" de Su Shi Jingwen envía dinero a Mengzhong": "El mensaje "Amigos en el bosque de bambú, todos son parientes en Guizhong" también se refiere a "Qingmen", la puerta de Chang'an en la dinastía Han, que guía a Lin'an, la capital de la dinastía Song. El significado de estas tres frases es que estamos muy separados y los viejos amigos están dispersos, pero no puedo olvidar la sensación de viajar juntos antes. Cuando Lu You estaba en la oficina del gobierno provincial, estaba limpio y. Hermosa pareja con Fan Chengda, Zhou Bida y otros, y estaban orgullosos de ser viejos amigos en Lin'an como en "Speak Your Heart", dijo en: "Lan Shi entró en la ciudad de Jiuchong por primera vez e hizo todos sus amigos". . "Nanxiangzi" dijo: "Cuando entré a Huangzhou en mis primeros años, conocí el mejor vino". Cambié de opinión y dije: "Mi mente está llena de la prosperidad de Li Jing y suspiro porque los funcionarios no tienen nada que hacer durante el día, mientras Chai Jing duerme". "Recordé la situación en Lin'an y luego me transfirieron a Shu. Aunque Jincheng es bueno, Chai Jing está solo; ¿por qué no "suspiras" cuando te quedas dormido? "Estoy borracho de tristeza". Piensa en esta ocasión, quién pagará la cuenta. "Estas dos frases están al revés. En este momento, no hay nadie con quien hablar, así que tengo que emborracharme para pagar mis preocupaciones. Los tiempos han cambiado y nadie puede pagar por ello; esto sólo puede ser una cuestión de tacto. manera de hablar de ambiciones y dificultades. El autor "usa el vino para ahogar sus penas", pero el vino no elimina las preocupaciones de la gente, sino que emborracha a la gente de manera inteligente y triste.

"Incluso". si hay tristeza, todavía hay algo." Wu Qiang, ¿quién sabe cuándo murió en el Este? "No hay ningún plan para eliminar las preocupaciones y nadie puede preocuparse por eso. Naturalmente, tendrán la idea de regresar a China. Debido a" regresar al este ", anhelan a "Chu y Wu Qiang", solo como lo que dijo en su poema "Pensamientos de otoño": "Wu Qiang se movió "El pensamiento" ha estado "pasando hacia el este", el viento otoñal sopla de nuevo y la situación oficial es deprimida. No puedo evitar pensar en Jin Hansi. La historia de Zhang: "Ver el viento otoñal, pensar en Wuzhong". "Lo que es aún más vergonzoso es que incluso si quieres imitar a Hans Zhang, no puedes aprenderlo, por lo que sólo puedes "inclinarte" temporalmente. Vale la pena mencionar que el estado de ánimo del autor no es solo admiración por Hans Zhang. Su "Pensamientos" y Las dificultades que no pudo evitar incluyen la colección de poemas "Dos poemas sobre el otoño". Al mismo tiempo, ¿no dijo que "El otoño viene a traer paz a todos los seres vivos, pero no podemos soñar"? de un lugar para vivir"? Lu You es un hombre con ideales elevados, no un ermitaño. Su "aislamiento" siempre debe comenzar desde el principio. Mirándolo desde el otro lado, esto también refleja la impotencia, la desgana y la falta de voluntad del autor. Para detenerme debido a los dos sentimientos contradictorios, me lamenté de "vacía decepción". "Fue sólo entonces que tuve el doloroso pensamiento de" pensar en la lubina "

En el otoño del segundo año de Xichun (1175) de Song Xiaozong, el poeta escribió este poema porque sentía que su ambición era vacía y la Gran Causa de la Expedición al Norte está muy lejos, y la posición oficial actual es muy ociosa y aburrida, por eso me entrego a la poesía y la poesía, y quiero hablar con mis viejos amigos Poesía: Loto de dos cabezas. un modelo a construir Autor de poesía: Lu You de la dinastía Song Categoría de poesía: Nostalgia, Nostalgia

tml>