Había tormenta el 4 de noviembre
Autor: Lu You
Tumbado rígidamente en el pueblo solitario, no siento lástima de mí mismo, pero sigo pensando. de proteger a Luntai para el país.
Me acuesto por las noches escuchando el viento y la lluvia, y el glaciar del caballo de hierro cae en mi sueño.
Notas
Tumbarse: Tumbado erguido. Aquí se describe a sí mismo viviendo en la pobreza en un pueblo aislado y sin hacer nada. Rígido: Rígido, rígido.
Gucun: un pueblo solitario y desolado. No te aflijas por ti mismo: no te sientas triste por ti mismo, no te aflijas por ti mismo.
Shang: adverbio, todavía, todavía; que indica la continuación o permanencia del estado de las cosas.
Si: Pensando, pensando. Para: preposición, para, para; que expresa el propósito de la acción.
Shu Luntai: Defendiendo en Xinjiang. guarnición (shù), guardia. Luntai, ahora condado de Luntai, Xinjiang, era donde estaban estacionadas las tropas durante la dinastía Han. Esto generalmente se refiere al bastión de defensa fronteriza en el norte.
Yelan: a altas horas de la noche. Lan: completamente arruinada.
Acuéstate y escucha: acuéstate y escucha.
Viento y lluvia: Sopla viento y lluvia, haciéndose eco de la "tormenta y lluvia" del título; en ese momento, la dinastía Song del Sur estaba en una situación precaria, y "viento y lluvia" también; un retrato de la situación actual, y el viejo amigo no pudo dormir hasta altas horas de la noche.
Caballo de hierro: un caballo de guerra que porta una armadura de hierro.
Glaciar: Río helado, en referencia al río de la región norte.