De esto podemos encontrar que aunque Qu Yuan era un noble del estado de Chu, también. Aunque era un erudito-funcionario, su contacto profundo con los trabajadores durante su exilio lo hizo profundamente consciente de los sufrimientos del pueblo, por lo que sus poemas a menudo contenían versos sobre el país y la gente. .
Esta frase muestra su profunda simpatía por el pueblo.
Respira profundamente para ocultar tus lágrimas y lamentar las dificultades de la vida de las personas. ¿Qué tipo de pensamientos expresa? "¡Respira profundamente para ocultar las lágrimas y lamentar las penurias de la vida de las personas!"
Esta frase se puede traducir como: "Suspiro, las lágrimas no dejan de fluir, estoy lamentando la vida de esa nación ¡Qué difícil es!""
Obviamente, podemos encontrar en esto que aunque Qu Yuan era un noble de Chu y un erudito-burócrata, su contacto profundo con los trabajadores durante su el exilio le hizo sentir profundamente al pueblo. Los sufrimientos del pueblo, por lo que sus poemas a menudo contienen versos sobre el país y el pueblo. Esta frase muestra su profunda simpatía por el pueblo.
Chang Taixi lamentó las dificultades de. la vida de la gente ocultando sus lágrimas. Expresando los pensamientos y sentimientos del autor. Obviamente, podemos encontrar en esto que aunque Qu Yuan era un noble del estado de Chu y un erudito-burócrata, sentía profundamente la dolorosa situación de la gente a través de su. contacto profundo con el pueblo trabajador durante su exilio. A menudo aparecen poemas sobre el país y el pueblo. Esta frase muestra su profunda simpatía por el pueblo.
Esta frase expresa cuánto tiempo solía sostener el autor. Respalda sus lágrimas y la vida de la gente. Qué difíciles son los pensamientos y sentimientos.
Esta frase expresa los sentimientos patrióticos de preocupación del autor por el país y el pueblo.
Respira profundamente. para ocultar las lágrimas, lamentando las dificultades de la vida de las personas, expresa la preocupación del autor por el país y su gente.
Preocúpate por el mundo primero y sé feliz después de la felicidad del mundo. , ¡gracias!