Explicación y análisis de patrones de oraciones japonesas: expresión temporal "るところ"

「...るところ」?

¿Por casualidad... íbamos a...?

Continuación: Conjunción verbal ところ?

Por ejemplo: 1, これからをるところですかららほど, 30 puntos. ¿Traducir esta frase?

Ejemplo 2, ¡なぃぁっ! Este es un coche peligroso. Este es un coche peligroso. Este es un coche peligroso. ?

¡Dios mío! ¡cuidadoso! Casi me atropella un coche. ?

Ejemplo 3: El avión voló hoy estando erguido. ?

El avión está a punto de despegar. ?

Discriminación:?

「…しているところ」 vs 「…るところ」:?

"..." enfatiza que la acción está en progreso, lo que equivale a "Zheng..." en chino.

るところ enfatiza que una acción está a punto de ocurrir. ?

¿Pregunta de opción múltiple?

1. El concierto comenzará hoy a las 6 en punto, cumpliendo intención ().

している

する

2. B: ううん. これから( )ところです.

No quiero comer.

Comer.

Respuesta de opción múltiple:

1, respuesta correcta: してぃる

Explicación: El concierto comienza a las 6 en punto y ahora estamos preparando hasta el lugar.

2. Respuesta correcta: Comida gourmet

Explicación:

¿La has comido? ?

Aún no. Voy a comer ahora

Respuesta de frase traducida:

Estoy a punto de salir. Estaré allí en 30 minutos.