Análisis de oraciones japonesas

そぅ se modifica aquí, y esta oración debe entenderse en dos partes:

1. Activo en Japón, acostumbrado a la vida japonesa;

Esta parte se refiere a vivir en Japón. Una persona. quien decidió adaptarse activamente a la vida en Japón en algún momento antes;

2.したそうです;

Esta parte es el juicio de otra persona sobre el comportamiento de la persona que hizo lo anterior. decisión, inferencias y suposiciones.

Escuché que realmente quiere adaptarse activamente a la vida en Japón.