¿Cuándo puedes cambiar el japonés "が" por "の"?

Hay una lección al recordar el "Día de la nueva oferta".

Básicamente, cuando se quiere utilizar una oración de juicio para complementar un sujeto, se acostumbra reemplazar が en la oración de juicio por の.

Lo que entiendo es "gente inteligente". " La diferencia entre "fulano de tal inteligente".

Cuando usas の, todavía hay algo detrás (o delante).

Porque si no se convierte en の, no está claro de qué tema quieres hablar.

Por ejemplo, ぇば,

ぁたまがぃぃ+oración = はぁたまのぃぃだ.