Hay un problema. japonés

La segunda mitad de 1 es súper básica y の se usa como pronombre en lugar del 7800𝠦 mencionado anteriormente. El significado general es: ¿existe una forma más económica de decir simplemente これはぁなたの? Privado es lo mismo que aquí.の reemplazó a かばん

Así es como siempre se ha usado. El lenguaje no tiene por qué seguir la gramática. Después de todo, el lenguaje es lo primero y luego la gente lo resume en gramática. Habrá algunas cosas especiales que la gramática no puede explicar. Y el inglés hablado a diario no es muy particular, pero よかったですか se usa igual aquí.