¿"Matrimonio" significa matrimonio en japonés? ¿Qué expresa ぃて? ¿Por qué no casarse?

Durabilidad de los resultados.

El matrimonio es lo correcto. Pero debe colocarse al final de la frase (antes del punto). ¿No hay un niño al final del artículo original? Por lo tanto, es necesario cambiar ぃます por て con gramática japonesa media.

Por supuesto, también puedes casarte así. Hijo de dos personas. Estas palabras son sólo dos frases que no son lo suficientemente naturales en el inglés hablado.