La siguiente frase de "La luna brillante sale de las montañas Tianshan" se encuentra entre el vasto mar de nubes.
De "La luna en las montañas" de Li Bai. Fue hecho por Li Bai después de ver la escena de la batalla. Este poema describe el paisaje de la fortaleza fronteriza y las experiencias de los soldados de la guarnición, y profundiza en el dolor de extrañarse entre los soldados de la guarnición y sus esposas desaparecidas. El resentimiento recorre todo el poema, expresando su amplia mente de preocupación. el sustento de las personas y la compasión por los demás.
Guan Shanyue: Un antiguo título de Yuefu, que pertenece a melodías de soplado horizontal y expresa la tristeza de la despedida. "Interpretaciones de las antiguas inscripciones de Yuefu": "'Luna sobre Guanshan' significa despedida". Tianshan: Montaña Qilian. Se extiende por varios miles de kilómetros entre la actual Gansu y Xinjiang. Debido a que los Xiongnu llamaban al "Cielo" "Qilian" durante la dinastía Han, la montaña Qilian también se llamaba Montaña Tianshan.
Extractos de poemas:
La brillante luna se eleva sobre las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen. Los Han descendieron por el camino blanco y los Hu se asomaron a la bahía de Qinghai.
Traducción de poema antiguo:
Una luna brillante surge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes. El fuerte viento sopló decenas de miles de millas y pasó el paso de Yumen, donde estaban estacionados los soldados. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a la carretera de la montaña Baishan, mientras que Tubo codiciaba grandes áreas de ríos y montañas en Qinghai. Este es el lugar donde se han librado batallas a lo largo de los siglos y pocos soldados que fueron a la batalla sobrevivieron. Los soldados de la guarnición observaron la escena en la ciudad fronteriza desde la distancia, pensando en regresar a casa y no pudieron evitar verse tristes.
Apreciación de la obra:
Este poema describe el paisaje de la fortaleza fronteriza, las vivencias de los soldados de la guarnición y profundiza en el dolor del mal de amores entre los soldados de la guarnición y sus esposas desaparecidas. Las descripciones al principio son todas para representar y presagiar el resto, centrándose en las emociones que provoca mirar la luna.
Se puede decir que las primeras cuatro frases son una imagen de vasta frontera que incluye los tres elementos de paso, montaña y luna. En las obras literarias generales, son comunes descripciones como "la luna sale sobre el Mar de China Oriental" o "la luna sale sobre las Montañas del Este". La montaña Tianshan está en el oeste de China y parece ser el lugar donde se pone la luna. decimos "la luna sale sobre las montañas Tianshan"? Resulta que esto es desde la perspectiva del reclutamiento.
Zhengren estaba estacionado en el oeste de la montaña Tianshan. Mirando hacia el este, lo que vio fue la luna brillante saliendo de la montaña Tianshan. Aunque la montaña Tianshan no está cerca del mar, hay un mar de nubes que se extiende a lo largo de la montaña. El poeta combina la vasta escena de nubes y lunas, que en la mente de la gente parece ser más común sólo sobre el mar, con las majestuosas montañas Tianshan, haciéndola parecer fresca y espectacular.