Además de "decisión", ¿qué otros usos de ことになる hay en japonés?

Tanto Toto como Toto decidieron hacer algo.

La diferencia es que ことになる se refiere a la conciencia subjetiva objetiva más que personal.

1. Por ejemplo, la decisión de la empresa y la decisión del superior significan hacer una misma cosa. Ejemplo: "La empresa o superior decidió trasladarlo a trabajar a Osaka".

2. O cosas objetivas, como la hora de inicio de las noticias de la NHK que escucho a menudo: las 7 en punto, las 7 en punto.

ことする significa una decisión personal o subjetiva. Decidí regresar a mi ciudad natal para el Año Nuevo. Festival de Primavera, entonces "ㆧにぼることにします".