¿Es difícil realizar el examen de ingreso de posgrado en la Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Jinan? ¿Alguien conoce los materiales de revisión del examen de ingreso de posgrado? Gracias tengo 18

La Universidad de Jinan es una buena universidad con fuertes fortalezas en economía, literatura, periodismo, administración y otras disciplinas. Pero los idiomas extranjeros no son su punto fuerte y su especialización en inglés es promedio. Definitivamente habrá una prueba sencilla después de la admisión a esta especialización. A menos que sea muy malo, no cambiaré de especialidad.

Extraje las partes clave según el Catálogo de admisión al examen de ingreso de posgrado de 2017 de la Escuela de Idiomas Extranjeros de la Universidad de Jilin. Compruebe usted mismo a los demás.

211 Maestría en Traducción e Inglés [Maestría Profesional]

Comité Directivo Nacional de Educación de Maestría en Traducción y Título Profesional "Directrices para el examen de ingreso a la Maestría en Traducción y Traducción a tiempo completo"

"Libro de revisión del examen de ingreso de posgrado en inglés de Maestría en Traducción 211 de la Universidad de Jinan 2018" (que incluye preguntas reales y análisis de respuestas)

240 Japonés básico

Nueva versión de Estándares de comunicación chino-japoneses Japonés intermedio (1): Nueva versión de los Estándares de comunicación chino-japoneses: Japonés elemental (Parte 1): Nueva edición de los Estándares de comunicación chino-japoneses - Japonés elemental (Parte 2)

280 Francés

Curso de francés conciso de Sun Hui (Volumen 1); Chen·"Nueva" gramática" francesa"

357 Conceptos básicos de traducción al inglés [Maestría profesional]

Comité Directivo Nacional de Maestría en Traducción y Educación de Título Profesional "Guía para el examen de ingreso para la Maestría en Traducción y Traducción a tiempo completo"

" 2018 Universidad de Jinan 357 Conceptos básicos de traducción al inglés Curso de examen de ingreso de posgrado Preguntas simuladas de prueba de realidad completa y análisis de respuestas"

"2018 Jinan University 357 Libro de revisión del curso de examen de ingreso de posgrado sobre conceptos básicos de traducción al inglés" (incluye preguntas reales y análisis de respuestas)

448 Escritura china y conocimiento enciclopédico [Maestría profesional ]

Comité Directivo Nacional de Educación del Título Profesional de Maestría en Traducción "Directrices para el examen de ingreso de la Maestría en Traducción y Traducción a tiempo completo"

Prueba de dominio de lengua extranjera (inglés) 706

"Historia de la literatura británica" de Wu y lecturas seleccionadas: "Una breve historia de la literatura estadounidense" de Chang; "Una breve historia de la literatura británica" de Wu; lecturas seleccionadas

"2018 Jinan University 706 Prueba de dominio de lengua extranjera (inglés) Libro de revisión del curso profesional de posgrado" (que incluye preguntas reales y análisis de respuestas)

808 Prueba integral de lengua y literatura extranjeras

"Historia" de la "Literatura británica" de Wu y lecturas seleccionadas: "Una breve historia de la literatura estadounidense" de Chang; "Una breve historia de la literatura británica" de Wu; Lecturas seleccionadas

Examen completo de ingreso de posgrado "2018 Jinan University 808 Lenguas y literaturas extranjeras" (incluidas preguntas y respuestas reales)