Libros universitarios japoneses

Bien, en primer lugar, según tu información complementaria, tu solicitud está "concedida" en Japón, lo que significa que la escuela te está ayudando principalmente a revisarla, por lo que, en teoría, la escuela te devolverá tus materiales importantes. Sin embargo, es un poco preocupante seguir el principio de "las cosas dependerán de tus deseos y de tus esfuerzos". Sin embargo, las escuelas japonesas y los japoneses no son muy mecánicos ni burocráticos, y definitivamente analizarán el problema. situación basada en la situación específica. No te preocupes por no devolverlos. Tampoco son idiotas.

Como solicitante, le sugiero que llame y pregunte directamente, porque puede resultar problemático para la escuela procesar todos los materiales de solicitud de manera unificada una vez escritos, por lo que es necesario que pregunte. en persona.

-

El "Certificado de Graduación Universitaria" se refiere al certificado de graduación final, que es uno de los materiales necesarios que se presenta a la oficina de inmigración en el área donde está ubicada la escuela para su revisión. No hay necesidad de preocuparse por si será devuelto después de pasar la revisión del 100%.

"Prueba de dominio del idioma japonés" se refiere a los materiales presentados por los estudiantes solicitantes sobre su aprendizaje y desempeño en japonés. En teoría, basta con tener las puntuaciones de un examen internacional de idioma japonés reconocido por Japón, como el International Japanese Proficiency Test/j-test/nat. Siempre que tengan calificaciones, pueden enviar su expediente académico juntos. El requisito de la Oficina de Inmigración es que solo se requieren copias para su revisión, por lo que si la escuela insiste, solo puede mirarlo unilateralmente y, en teoría, devolverá el 100%.