Katakana mensual

がつ, つき.

Explicación detallada del vocabulario:

が es una partícula de caso nominativo y también una partícula de caso y "は" es una partícula indicadora, que no solo puede indicar al sujeto sino también al sujeto; objeto bajo ciertas condiciones, adverbios y complementos varios.

"っ" es una versión más pequeña de "つ", pero la relación entre los dos kana es sólo la similitud en apariencia y no tiene nada que ver con la pronunciación. "っ" en sí es silencioso, pero cuando una palabra nueva contiene "さき", tomará un tiempo. Por ejemplo, "さき(一)" tiene dos sílabas ***2 tiempos, y después de ingresar "さっき(just)".

Datos ampliados:

Katakana se utiliza principalmente en las siguientes situaciones:

1. Palabras prestadas: nombres extranjeros (excepto japoneses), topónimos extranjeros (japoneses). ) (excepto), todas las palabras extranjeras (excepto japonés) y otros nombres propios.

2. Onomatopeya: lenguaje mimético. Por ejemplo: un perro llama: ワンワン, un gato llama: ニヤーニヤー, una rana llama: ケロケロy, etc.

3. Nombres japoneses de organismos y minerales (el gobierno japonés recomienda que los nombres académicos de animales y plantas se expresen en katakana, pero los hábitos de uso personal no lo estipulan)

4. documentos anteriores a la Segunda Guerra Mundial (Usando caracteres chinos)

Telegram 1988 Hace 5,8 meses. En sistemas informáticos que no admiten doble byte (usando katakana de medio ancho)

6. Cuando se enfatiza una palabra en la escritura (puede ser kanji o una palabra escrita originalmente en hiragana).