¿Cuál es la diferencia entre las dos expresiones de "both" en japonés?

"すべて" se centra en "cada elemento constitutivo" que atraviesa el tema. Todos sus planes fracasaron. Énfasis en el fracaso de cada uno.

"ぜんぶ" analiza la ilustración general de las cosas: no se puede decir que los jóvenes sean groseros. Aquí se utiliza "ぜんぶ". El punto no es ser grosero en general.

Absolutamente autorizado, lo leí en el diccionario japonés de uso de adverbios. No digas tonterías sobre este tipo de cosas, puede influir fácilmente en los demás.