En japonés, existen grandes, grandes, ocupadas, grandes diferencias y rangos de uso.

Explique brevemente uno por uno.

El significado básico es el mismo que el del idioma chino. Los accidentes importantes y los problemas importantes se utilizan básicamente en lugares malos.

También lo son criaturas enormes, enormes, enormes terremotos. A menudo se usan juntos de esta manera. Por el contrario, no hay muchos verbos descriptivos.

Esto equivale a la palabra china "ocupado". Por muy ocupado que estés, estás tan ocupado como estás.

¿Qué tan grande es esta memorización de memoria, utilizada a menudo en cartas de disculpa, causándote "grandes" molestias, etc.? ¿Qué tan grande es? ¿confundido? ¿confundido? ¿confundido? ¿confundido?