El predecesor de la Escuela de Lenguas Extranjeras fue el Departamento de Lenguas y Literatura Extranjeras, fundado en 1927. Aquí enseñaron famosos expertos y eruditos de la historia como Ye Gongchao, Liang Shiqiu, Qian Zhongshu, Xu Guozhang, etc. La Escuela de Lenguas Extranjeras se creó en mayo de 2001 sobre la base del Departamento de Lenguas Extranjeras original y el Centro Universitario de Enseñanza de Inglés. Actualmente cuenta con cinco unidades docentes: el Departamento de Lengua y Literatura Inglesas, el Departamento de Negocios. Inglés, el Departamento de Lengua y Literatura Japonesas, el Departamento de Lengua y Literatura Francesa y el Departamento de Inglés Universitario. Hay cinco instituciones: el Instituto de Literatura Extranjera, el Instituto de Lingüística, el Instituto de Interculturalidad y Traducción, el Instituto de Lengua y Cultura Japonesas y el Instituto de Enseñanza de Lenguas Extranjeras.
Cuenta con cuatro especialidades: Inglés (Lengua y Literatura), Inglés de Negocios, Japonés y Francés, y ofrece cursos públicos de idiomas extranjeros como inglés, japonés, francés y español a toda la escuela. Las disciplinas autorizadas de primer nivel de lenguas y literatura extranjeras incluyen tres programas de maestría de segundo nivel en lingüística extranjera y lingüística aplicada, lengua y literatura inglesas, lengua y literatura japonesas y un programa de grado MTI. La maestría en Lengua y Literatura Inglesas es uno de los primeros programas de maestría en la Universidad de Jinan, se enfoca en literatura y se especializa en traducción. Los eruditos famosos Zeng, Weng Xianliang, Zhang Luanling, Tan Shilin, Huang Jun y el profesor Huang Xixiang han servido sucesivamente como mentores. En 2012, la disciplina de primer nivel de lengua y literatura extranjeras fue aprobada como una disciplina clave y ventajosa en la provincia de Guangdong; la maestría en lingüística extranjera y lingüística aplicada tiene sus propias características en lingüística funcional, fonología, análisis del discurso y filosofía del lenguaje. . El programa de Maestría en Traducción y Traducción (MTI) 2015 aprobó con éxito la evaluación de la materia de maestría.
La universidad cuenta actualmente con 144 profesores, incluidos 128 profesores de tiempo completo, 10 catedráticos, 46 profesores asociados y 69 profesores. Actualmente hay 2 supervisores de doctorado, 40 supervisores de maestría, 45 docentes con título de doctorado y más de 20 estudiantes de doctorado. La universidad cuenta actualmente con 774 estudiantes universitarios de tiempo completo. personas, incluidas 317 personas nacidas en China y 450 estudiantes extranjeros de Hong Kong, Macao y Taiwán? ¿Gente, estudiantes extranjeros? 7 personas; 178 estudiantes de posgrado a tiempo completo y 130 clases de formación avanzada.
La universidad* * *ganó 1 proyecto nacional de ciencias sociales y 6 proyectos provinciales; publicó 5 artículos de Categoría A y 34 artículos de Categoría B; publicó 9 trabajos traducidos y compiló 34 libros de texto. Editor en jefe, se publicaron el primer y segundo número (primer número) de la "Serie de idiomas extranjeros de Jinan" en la biblioteca de doctorado en idiomas extranjeros de la Universidad de Jinan (publicada por World Book Publishing Company). Se llevaron a cabo las conferencias internacionales "Foro de Alto Nivel de Literatura Extranjera" y "¿Educación japonesa en la era de la globalización? Estudios japoneses"; se invitó a la escuela a famosos expertos y profesores nacionales y extranjeros para que impartieran más de 30 conferencias e intercambios académicos; La "Base de formación de talentos en traducción de alto nivel" funcionaba sin problemas.
La tasa de admisión para estudiantes de inglés llega al 90% y la tasa de admisión para estudiantes de nivel 4 es del 77,27%. La tasa de aprobación de los estudiantes franceses que toman el examen CET-4 por primera vez es del 100%.