Traducción clásica china de los poemas de Yanzi sobre su muerte.

Introducción: Los escritos de Yan Zi son extremadamente valiosos y las alusiones históricas se seleccionan de "Primavera y otoño" de Yan Zi. ¿Cómo debería traducirse? A continuación se muestra la traducción al chino clásico de las palabras de Yanzi. ¡Espero que esto ayude!

Texto original

Mientras Yanzi comía, llegó el mensajero del rey y se repartió la comida. El asiento del enviado no estaba lleno, al igual que el asiento de Yanzi. El mensajero objetó y las palabras se hicieron públicas. Gong dijo: "¡Oye! ¡Si la familia de Yanzi es pobre! No lo sé, es mi culpa". Por favor, envíale al funcionario una hija y un alquiler municipal para atender a los invitados. Yan Zici. Finalmente, bajó la cabeza y dijo: "La familia del bebé no es pobre. Con la cortesía del rey, los tres clanes se extienden para extender su amistad para sacudir a la gente. La cortesía del rey también es generosa, y la familia del bebé es no pobre cuando el bebe oye esto, su marido es el rey, y los que dan regalos son para el rey y el pueblo, pero los ministros leales no lo hacen tomando al rey y no dándoselos al pueblo se esconde en un; cesta, y una persona benévola no lo hace; ser agresivo con el rey y retirarse ofende al pueblo, y transferir riquezas a otros después de la muerte es matar y esconderse, y el sabio no lo hace. "Es tela, y un frijol es suficiente para comer, así que no lo necesito". Jin Jinggong llamó a Yan Zi y le dijo: "En el pasado, mi predecesor Huan Gong le dio a Guan Zhong quinientos dólares de la librería. Pero él tomó. Se fue sin despedirse. "¿Cuál es el punto de renunciar?", Dijo Yanzi: "El sabio perderá si lo escucha, y el tonto ganará si lo pierde".

Traducción

Mientras Yan Zi comía, Qi Jinggong envió un enviado especial. Yanzi dividió la comida y se la dio al enviado. El enviado no comió lo suficiente, pero Yanzi tampoco comió lo suficiente. Cuando el enviado regresó, se lo contó a Qi Jinggong. Qi Jinggong dijo: "¡Oh! ¡La familia de Yanzi es realmente tan pobre! No lo entiendo. Es mi culpa". (Qi Jinggong) envió a alguien a un viaje de negocios para entregar a su hija y sus impuestos, y le pidió que usara oro para mantenerse. sus invitados. Yanzi no lo aceptó. Qi Jinggong los despidió muchas veces y finalmente (Yanzi) les rindió homenaje dos veces más, mientras declinaba cortésmente, dijo: "Mi familia no es pobre. Gracias a su recompensa, su amabilidad se ha extendido a la familia de mi padre y a la de mi madre. ", y se extendió a mis amigos para ayudar a la gente. Su recompensa es lo suficientemente generosa y mi familia no es pobre. He escuchado a personas decir que recibir recompensas generosas del monarca y dárselas a la gente es un acto de funcionarios que gobiernan al pueblo en nombre del monarca. No debes hacer esto; recibir recompensas generosas del monarca pero no distribuirlas al pueblo es poner la propiedad en una canasta y quedártela para ti. lo que una persona benévola no puede hacer; en Corea, recibirás del monarca ricas recompensas en dirección exterior, la propiedad se transferirá a otros después de la muerte, y los sabios no harán esto si tienes comida para comer. puedes evitar (todas) las preocupaciones (siempre que estés satisfecho)".

Qi Jinggong le dijo a Yanzi: "En el pasado, nuestro ex monarca Huan Gong le dio a Guan Zhong quinientas millas de tierra y población. Y lo aceptó, no se negó: "¿Por qué te negaste a aceptarlo?", Respondió Yanzi: "Escuché que las personas inteligentes inevitablemente cometerán errores después de una cuidadosa consideración. Creo que también es culpa mía". culpa, ¿verdad? Así que gracias de nuevo, no me atrevo a aceptarlo”.

Interpretación del idioma de hoy:

Inversa: significa regresar.

Xi: Las interjecciones se refieren a interjecciones.

Hacer Amigos: Se refiere a hacer amigos.

Oro: Se refiere a convertirse en funcionario de la corte.

Retirarse: se refiere a no ser funcionario

Comer: se refiere a comer.

Frijoles: hace referencia a antiguos recipientes de comida.

También: se refiere a.

Palabras clave

Renta Municipal: Renta Fiscal

Di Adiós: Decir adiós dos veces en señal de gran respeto.

Con la cortesía del rey, los tres clanes de Geize y Enze se verán beneficiados.

Soy el Ministro que representa al pueblo de Junjun: Sí: eso. Ministro: cortesano. Generación: Reemplazo. Jun: monarca. Xiaojun: Reglas. Gente: gente.

El significado de la palabra "Zhi":

Dividir la comida en dos partes: pronombre, aquí se refiere a "comida"

Para ser honesto: pronombre, aquí se refiere a "la familia de Yanzi era pobre"

Mi culpa: Sí

El marido fue generoso y tomó al rey, pero la persona que se lo dio fue: sin sentido.

Palabras comunes:

Anti: pasar "regresar" hacia atrás.

Vibración: mediante "alivio", alivio