El japonés no tiene sentido.

1. "Debido a que está ubicada en el sur, Melbourne es primavera en septiembre. Quizás la próxima primavera pueda ver las hojas rojas en Kioto. Pensar en esto me hace sentir muy feliz". Los japoneses realmente no tienen confianza... Hora

メルボルンはにしてぃるので, septiembre はまだで El año que viene, en la primavera de Kioto, en privado, en las hojas rojas, en Kioto. en la primavera de Kioto.わくわしますこれをぅと(わくわくくく)▲Si es primavera, ¿son flores de cerezo?

2. Debido a que quiero estudiar estudios de Asia Oriental en la universidad en el futuro, el intercambio de experiencias estudiando en Japón será de gran importancia para mis estudios universitarios y mi futuro. [¿Usas ni o de después de la universidad? Confundido... lo siento]

はでビジヒのをしたぃとってぃるののと. No sólo en la universidad, sino también en mi vida futura.

Teniendo en cuenta mi especialidad, creo que el programa XXX de X University es muy adecuado. ¿Es esto razonable?

Consulte los departamentos de escuelas y universidades privadas (en general, departamentos de artes, negocios, derecho, medicina, etc. (~ ¿A qué especialidad, trabajo, etc. se refiere にく). Aplicable a)

4. ¿Puedes entender las siguientes frases? Por favor, indíqueme cualquier error, gracias T-T.

10 Empecé a aprender inglés en China International School. Hoy crecemos en una lengua extranjera y una cultura diferente. La mejor manera de conocer diferentes culturas, cuerpos, culturas y cuerpos.これ も も を を する つ のです. 5 .Esta frase es la más incierta:

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○967