Tanto で(de) como に(ni) se pueden traducir como "en" en chino.
Pero:
で indica que este lugar es lo que sucedió en este lugar (indica la ubicación de la actividad).
El "lugar" en に se refiere a las cosas que existen en ese lugar y expresa el estado.
Es un lugar vibrante.
に es quietud, un lugar y lugar de existencia.
1. Para expresar el progreso de una acción o la existencia de algo:
Primero, veamos si el verbo después de “に” o “で” está activo y tradúzcalo. Si se traduce como hacer algo en un lugar determinado y enfatiza que la acción está en curso, entonces use "で". Por otro lado, usar に significa más estados que acciones.
2. Indique el progreso y los objetivos de la operación:
A menudo en este momento, los siguientes verbos son de tipo acción, por lo que el cartel puede desear echar un vistazo a este lugar para hacer algo en un lugar (el espacio suele ser lo suficientemente grande en este momento para acomodar el tema, como una habitación, una biblioteca y otros edificios) o en un lugar determinado (el lugar es pequeño en este momento, como una pizarra, un piso, una silla... ). El primero indica el lugar donde se realiza la acción, utilizando "で"; el segundo indica el destino de la acción, y に.