Quieres hablar japonés

Hablemos después de conectar la llamada. . .

おそれいります. わたくしは. .. (Nombre) ぉよろしでしょ.とぃぅものですが——La otra parte respondió que sí.

Lo siento, lo soy. . . . . ¿Te conviene hacer una llamada ahora?

No, no, no. . (Hora de la entrevista, hoy o mañana) にのチャンスをぃたのですがににのににすがのにに123

Esto es lo que pasó. . . . . . Tuve la oportunidad de entrevistarme contigo, pero de repente la maestra de la escuela dijo que había una reunión importante y que tenía que irme. Es realmente problemático para ti. ¿Puedo pedirles que cambien el horario de la entrevista?

Eso es básicamente lo que dice, pero cambiar el horario de la entrevista puede dejar una mala impresión en la gente, especialmente en los japoneses. Lo mejor es no cambiarlo. Si tienes que cambiarlo, sólo con decirlo así te ahorrarás algunos puntos de impresión. Todos son honoríficos de alto nivel. Si no lo entiendes, búscalo en un diccionario o pregúntamelo de nuevo. Debes aprenderlo bien. Finalmente, si la otra parte está de acuerdo, te indicará el momento de cambiar la reserva. Sólo di.

. . . . . . . . . . (Repetir nuevo tiempo)でござぃますね.かしこまりました. よろしくぉぃたします.それではぃたします.