La luna es tan brillante, brillando en mi cama.
Tan triste que no podía dormir y deambulaba vestido.
Aunque los invitados están contentos, es mejor volver temprano.
¿A quién debería quejarse cuando a una persona le preocupa huir de casa?
De vuelta en la habitación, mi ropa estaba manchada de lágrimas.
?
Notas:
(1) Bright: aspecto brillante. ② Trama de la cama: sábanas fabricadas por Luo Qi. ③Dormir: dormir. 4 Recogida de ropa: Recoge la ropa a mano. ⑤Rotar: rotar. ⑥ Vacilación: Vacilación. ⑦Yin: Estira el cuello.
?
Apreciación:
Este es un poema sobre extrañar a una niña debido a la luna, extrañar a una persona al ver la luna y sentirse persistente y triste por la separación.
Las flores de primavera y la luna de otoño son la belleza natural del mundo y, debido a su belleza, también se mueven. El poema comienza con "¿Cuándo brillará la luna brillante en mi cama?". Comienza con el paisaje frente a mí, que es muy natural y tan común como el agua. Frente a los ojos del poeta, una luna cristalina cuelga silenciosamente en el infinito cielo nocturno. Es tan brillante, hermosa y tan afectuosa. Las suaves ondas de luz plateada se disuelven y fluyen hacia abajo como agua, atravesando las cortinas y hacia la tienda de la heroína lírica Luo Qi. Estos dos poemas no son sólo representaciones objetivas de la noche de luna, sino también vívidos retratos de las emociones internas del poeta. Con la palabra "él", siento que he entrado en escena, y la escena no es puramente objetiva. Transmite el elogio de una mujer pensativa hacia la brillante luz de la luna y su suspiro por la vida que siente a partir de ella. De esta manera, las cosas y yo nos fusionaremos naturalmente en uno, haciendo del escenario una escena sentimental conmigo, enfatizando el papel de la luz de la luna en mí. También sienta las bases para que la próxima mujer artística exprese sus pensamientos.
La luna brillante es tan linda. En este momento, debería ser un momento para que las familias se reúnan, para que los amantes deambulen entre las flores y la luna y pasen la noche juntos. Sin embargo, la realidad y la razón son tan contradictorias, pero en este hermoso momento, el amante se fue; me siento físicamente herido, y la tristeza y la amargura en mi corazón están profundamente arraigadas por la ausencia de la luna y el marchitamiento de las flores. De esta manera, la tristeza reflejada en el hermoso paisaje se vuelve aún más conmovedora. Es en este estado de ánimo melancólico sostenido por la luna brillante que una mujer nostálgica naturalmente "recoge su ropa y se aleja". Pensando en una mujer dando vueltas y vueltas durante mucho tiempo, se puede ver que su tristeza es inolvidable. Hay muchos pensamientos en el deambular de esta noche de insomnio, pero escondida en el centro está la esperanza del regreso del viajero de larga distancia. Por tanto, hay dos frases al final del poema: "Es mejor regresar temprano que vagar". Estas dos frases reflejan mejor los deseos del protagonista lírico. Aunque la intención es esperar volver, la belleza radica en poder inferir del otro lado y pensar por el otro lado, logrando así el efecto de "escribir sobre la alegría de disfrutar el jardín" (apreciación de los antiguos poemas de Zhang ). Como explicó el Sr. Yu Guanying: "No sé si los invitados están contentos, pero como la persona que salió no ha regresado en mucho tiempo, supongo que puede tener una manera de hacer Coca-Cola. Pero incluso la Coca-Cola lo hará". No será mejor que casa Si no es Coca-Cola, es aún más importante volver a casa." (Nota de "Poemas seleccionados de las Seis Dinastías Han, Wei") Además, la profunda tristeza provocada por el largo viaje del vagabundo. También puede incluir la preocupación de que "todos abandonan su antiguo amor, por lo que no pueden vivir para siempre". Hay muchos poemas sobre mujeres abandonadas en los antiguos poemas Yuefu de la dinastía Han, lo que muestra que el abandono de las mujeres de la dinastía Han por sus maridos no fue un fenómeno accidental, sino un problema social digno de atención. Por eso, como se expresa en "La canción de las enfermedades febriles", las mujeres de esa época "siempre tienen miedo de las fiestas de otoño, cuando la brisa fresca se lleva el calor. No hay que preocuparse, y la bondad nunca funcionará al renunciar a las donaciones". En este poema, la frase "Soy feliz cuando viajo" esconde de alguna manera la preocupación oculta de que extraño a mi esposa, pero el protagonista de esta preocupación oculta la expresa elegantemente con una voz de especulación y persuasión. Las ilusiones de una mujer que añora su hogar. La realidad es que el vagabundo no ha regresado. Bajo la luna brillante, la heroína está sola y melancólica. No puede evitar "vagar sola fuera de la casa" y se siente sola en este momento. , solitario, melancólico y triste. No hay duda de que se revela en la parte posterior del periódico. La frase "A quién debo demandar por mis preocupaciones" está expresada deliberadamente en forma de pregunta, pero su significado es no decirlo. muy obvio, lo cual es mucho mejor que no decírselo a nadie directamente.
Si los problemas llevan al poeta a buscar la liberación del tocador solitario, entonces lo que obtiene al otro lado de la puerta es un dolor doble. Y la soledad, y la luz de la luna en el suelo es como el agua, lo que hace que la gente se sienta suave. Cien nudos surgieron de mis intestinos. En ese momento, no tuve más remedio que "llevarlo de regreso a la habitación" o incluso "ponerme ropa". en lágrimas". La palabra "liderar" es una palabra vívida, que describe a la mujer pensante que todavía lo espera con desesperación. La palabra "liderar" es digna de una cuidadosa apreciación.
¿El llamado "liderazgo" es al aire libre o en el interior? Según el orden general de las palabras, naturalmente puede entenderse como "sacar" primero de la habitación y luego regresar a la habitación de mala gana, sin poder evitar "tocar la falda y llorar". Pero creo que es más apropiado y delicado entenderlo como "orientación después de entrar a casa", y puede expresar mejor el deseo y la decepción de una mujer nostálgica. Puede comprender esta situación comunicándose con la "Queja de Jade" de Li Bai.
El poema de Li Bai dice: "El rocío frío sobre los escalones de jade, el fondo húmedo de la seda, ha persistido durante mucho tiempo. Pero ¿qué pasa con la cortina de agua que mira la luz de la luna de otoño a través de ¿El vaso de cristal?" Las dos primeras frases son sobre una mujer al aire libre. Pasé mucho tiempo mirando la luna en los escalones de jade, y el rocío penetraba mis calcetines por la noche. Las dos últimas frases dicen que la mujer todavía la extrañaba después de entrar a la casa, por lo que después de entrar, se dio la vuelta, bajó la cortina de agua y todavía miraba con cariño la brillante luna otoñal. Este poema de Li Bai muestra la influencia del poema "Qué delicada es la luna brillante". Las dos últimas frases de los dos poemas son casi iguales, pero el poema de Li Bai es más delicado y sutil, discreto y profundo. El poema antiguo tiene una expresión más sencilla, pero sus emociones son más solitarias e intensas. la acción de "inducir" y "desgarrar" se puede entender a partir de la descripción directa de "ropa inferior". Por eso decimos que la expresión final del antiguo poema es que aunque la mujer que añora su hogar está desesperada por el agua del otoño, "la gente va y regresa, pero el rey nunca regresa, aunque la mujer que añora su hogar" destruye su corazón y su cuerpo". , ella sólo puede "alejarse para extrañar a sus discípulos" ("Pensamientos en la habitación" de Xu Mo, ver "Yutai New Poems" Volumen 1), estoy triste y triste sola.
La expresión de este poema tiene dos características. En primer lugar, utiliza varias imágenes completamente diferentes para crear la imagen del pensamiento sobre las mujeres. Estas imágenes están intrínsecamente conectadas y se profundizan gradualmente. Las dos primeras oraciones usan pluma y tinta concisas para delinear una pintura de tocador con la luna brillante brillando sobre Luo Wei, que contiene el significado de usar la luz de la luna para aliviar el anhelo por las mujeres y el dolor de la separación. tiene insomnio y deambula cuando se levanta; las frases novena y duodécima Más allá de "deambular" y "deambular" a "mojarme la ropa con lágrimas", se puede ver que la tristeza que provoca la luna llena y las personas embarazadas es paso a paso. En segundo lugar, la estructura del contenido se mejora secuencialmente según los cambios de ubicación. Va de la cama al interior, del interior al exterior y del exterior al interior. Esto no sólo hace que la estructura de todo el poema parezca ordenada, sino que también hace que la serie de acciones del protagonista sea claramente visible y el proceso de profundización de los sentimientos también se vuelve claro.