Japonés significa "estudiantes japoneses internacionales", ¿por qué no "estudiantes japoneses internacionales"?

Estudiantes japoneses: se refiere a los extranjeros que estudian en Japón.

Esto es absolutamente inequívoco. Definitivamente no japonés, definitivamente no japonés.

Estudiantes japoneses: estudiantes japoneses.

Por cierto, pregunta en chino, corrígeme si me equivoco:

Estudiantes internacionales en China: Extranjeros en China.

Estudiantes chinos: chinos en el extranjero.

Estudiantes japoneses: japoneses en China.

Estudiantes japoneses: ¿Están los chinos en Japón? Japonés en China

Finalmente, también depende de qué país esté hablando el hablante, ¿no?

Así que estudiantes japoneses y chinos, etc.