Traducción y poesía de "Mujiangyin"

"Oda al río Wood" es un poema escrito por Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Esta es una obra maestra de la escritura de paisajes. El poeta eligió dos grupos de paisajes para describir desde el momento en que el sol rojo se pone en el oeste hasta el momento en que sale la luna nueva. Utilizó metáforas novedosas e ingeniosas para crear una concepción artística armoniosa y pacífica.

El texto original y la traducción de "Mujiang Baiyin Juyi"

Una puesta de sol se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.

Lo más lindo es el día nueve de septiembre, cuando las brillantes perlas y la brillante luna creciente tienen forma de lazo.

Traducción:

El sol poniente se hundió gradualmente en el río, y el agua del río era mitad verde y mitad rojo brillante.

Lo más lindo es la noche del tercer día de septiembre, cuando las gotas de rocío son como cuentas y la luna creciente es como un arco.

Antecedentes creativos: este poema fue escrito por Bai Juyi en su camino a Hangzhou para ser gobernador en el segundo año de Changqing (822). En ese momento, la política de la corte era oscura y las facciones Niu y Li eran feroces. El poeta probó el sabor de ser funcionario y pidió ser destinado en el extranjero. El autor se sintió relajado y despreocupado después de abandonar la corte, por eso escribió este poema.

El poema poético "Oda al río Wood" es un poema de cuatro versos escrito por Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Esta es una obra maestra de la escritura de paisajes. El poeta crea un reino de comprensión armonioso y tranquilo a través de la descripción de las dos imágenes visuales de "rocío" y "luna", y utiliza esta novedosa e ingeniosa metáfora para colorear y describir la naturaleza en detalle, mostrando a los lectores una imagen maravillosa.

"Mujiang Yin" es uno de los "Poemas varios" de Bai Juyi. La belleza de todo el poema es que tomó dos hermosas imágenes de la naturaleza y las combinó. Una es la hermosa escena del sol poniente reflejándose en el río, y la otra es la noche brumosa con la luna creciente saliendo y las gotas de rocío brillando intensamente. Cada uno de ellos tiene su propio paisaje hermoso, y es aún más emocionante cuando se ven juntos. El poeta también añade apropiadamente metáforas al poema para hacer que el paisaje sea más vívido. Debido a que este poema impregna el estado de ánimo y la personalidad relajados y felices del poeta después de abandonar voluntariamente la corte, todo el poema se convierte en un portador artístico de la psicología estética del poeta en una situación específica.