¡La frase anterior es muy traviesa y muestra tu sinceridad!
¡La siguiente frase es muy tranquila y muestra tu amor!
ぁなた, ごごろぅ )さまでした, わたし.
Por lo general, las chicas japonesas no llaman maridos a sus hombres. Generalmente los llaman por su nombre o "ぁなた", palabras desagradables no funcionan en Japón debido a diferencias culturales, Japón y China son diferentes. Si habla japonés, debe utilizar la forma de pensar japonesa; de lo contrario, parecerá anodino.
PD. "Oh, Sang" en el segundo piso significa tía, no hermano, ¡presta atención a la guía!