La diferencia entre japonés y japonés

1. Significa "yo" y "nosotros"

privado (ゎたし) lo usan principalmente las mujeres, pero los hombres pueden, y el sirviente (ぼく) solo lo pueden usar los hombres, lo cual es un poco grosero. El lenguaje femenino japonés moderno ahora lo utilizan hombres mayores, lo cual es un poco arrogante.

われわれれ, yo, tenemos dos significados. Este es un honorífico para nosotros, われら. Tenemos ambos significados y también hay ocasiones en las que nos dirigimos a personas de estatus inferior. Sin embargo, en Japón rara vez escucho a alguien usarlo.

Expresando "usted" y "usted"

En términos generales, es el discurso de la esposa a su esposo, a las mujeres, a los hombres y a la generación más joven y el título del subordinar.

3. ¿Significa "él\ella" o "ellos"?

Él, su hija (ella y) son todos utilizados como artículos. Cuando se usa en el contexto de las personas, generalmente significa falta de respeto, desprecio y desagrado.

En el caso de un número plural, añadir "d a" después. También se puede utilizar el plural del artículo: これ, それ.

Pedro significa novio, y su hija a veces se refiere a su novia.

Además, los japoneses suelen utilizar "この" y "ぁの" para presentar a su propia gente.

Si hay algo que no puedas hacer, dímelo.