¿Qué dices sobre el vestuario japonés? No uses la palabra たんす, los japoneses no pueden entenderla, espera en línea, ¡gracias!

Vestuario japonés: クローゼット, Guro Zeto.

チェスト es un cajón. Usemos クローゼット como guardarropa de hotel.

Armario, caja, guardarropa, armario. (¿Disfraces? ¿Accesorios? ¿Arreglo? Mantener los muebles de madera en forma de caja. Introducción y apertura de puertas).ぉばぁちゃんのたんす, caja de almacenamiento de la abuela.

Japonés

Los cambios de caso del verbo en "" no pueden reflejar la persona ni las formas singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).

De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad es el significado presente simple "eats"/"eats" o "will eat" (yo Se lo comerá en el futuro y se lo comerá. Otras formas de modificación tienen "historia".