Necesito algún consejo sobre la terminología japonesa de las sillas

Varilla de vapor = tipo de aceite シリンダ

Trípode = trípode.

Corredor = キャスター

Reposabrazos elevables = cubiture (función ajustable en altura) o al escribir los nombres de los productos, en japonés, generalmente se usa "silla con codo き (función ajustable en altura)" Posibilidad) " significa que hay pasamanos.

Soy japonés. Pero no un experto en sillas. Entonces no sé qué es un palet. Normalmente no presto atención.

Si lo explicas con fotos o imágenes te lo compruebo.

Un poco más de accesorios para sillas con el mismo nombre. Será mejor que empieces escribiendo las palabras específicas que deseas conocer.