¿Cuál es la traducción concisa de la polémica de Cao GUI?

La traducción del debate de Cao GUI es la siguiente:

En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó el estado de Lu y el duque Zhuang de Lu se preparó para la guerra. Cao GUI pidió verlo y sus compatriotas le dijeron: "Los propios altos funcionarios planearán este asunto, ¿por qué estás involucrado?" Cao GUI dijo: "Los altos funcionarios son miopes y no pueden tener visión de futuro". " Entonces entró al palacio para verlo. Duque Zhuang de Lu. Cao GUI le preguntó al Duque Zhuang de Lu: "¿Qué condiciones tienes para luchar con Qi?" El Duque Zhuang dijo: "No me atrevo a usar alimentos ni ropa para mantener mi salud solo. Debo dárselos a los demás".

Cao GUI respondió: "Este es un pequeño favor. Si no puedes difundirlo entre la gente, la gente no te seguirá". Zhuang Gong dijo: "No te atrevas a pagar los sacrificios como el ganado vacuno y las ovejas". , jade y seda, pero debes ser sincero con los dioses ": "Este es un pequeño mérito, no puede hacer que Dios confíe en ti. Dios no te bendecirá". Zhuang Gong dijo: "Aunque no puedo ver todas las demandas. , Los manejaré con sinceridad".

Cao GUI respondió: "Esta es una señal de lealtad al deber. Con esta condición, podemos pelear una guerra. Por favor, déjame seguirte en la batalla". El duque Zhuang de Lu y Cao GUI viajaron en el mismo auto y se encontraron en el cucharón. El ejército de Qi luchó. Al principio, el duque Zhuang de Lu iba a marchar con tambores. Cao GUI dijo: "Todavía no". Después de que el ejército Qi tocó el tambor tres veces, Cao GUI dijo: "Podemos tocar el tambor y avanzar".

El ejército Qi fue derrotado. El juez Lu Zhuang ordenó a su carro perseguir al ejército de Qi. Cao GUI dijo: "Todavía no". Salió del auto y miró las marcas en el suelo donde habían atropellado los carros del ejército Qi. Se subió al travesaño frente al auto y observó cómo se retiraba el ejército de Qi. Dijo: "Podemos perseguirlo". Entonces persiguió a Qi Jun.

Después de la victoria, el duque Zhuang de Lu preguntó el motivo de la victoria. Cao GUI respondió: "La guerra depende del coraje. El primer golpe del tambor puede inspirar el coraje de los soldados. El segundo golpe del tambor debilitará el coraje de los soldados. Después del tercer golpe del tambor, el coraje de los soldados será agotados. Su coraje se agotará." El coraje había terminado y nuestro coraje era fuerte, así que los derrotamos. Sin embargo, el gran poder era esquivo y temí que hubiera una emboscada. Vi que las marcas de las ruedas de sus carros Estaban desordenados y sus banderas habían caído, así que di la orden "

Texto original: ¿Zuo Qiuming, el autor de "La guerra entre Cao GUI"? Período anterior a Qin

En la primavera del décimo año, el ejército del estado de Qi atacó nuestro estado de Lu. El general sale a pelear. Cao GUI pide verlo. Sus compañeros del pueblo dijeron: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué estás involucrado?" "La gente en el poder es miope y no puede pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque". "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a saber que se debe dar comida y ropa a los ministros que me rodean". Sí, dije: "Si no repites las pequeñas bondades, la gente será obediente".

Zhuang Gong dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, ovejas, jades, telas de seda, etc. que se utilizan para los sacrificios. Debo decirle la verdad a Dios". Cao GUI dijo: "No se puede confiar en el crédito de Xiao Xiao". por los dioses, y los dioses no te bendecirán." " Zhuang Gong dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos. "Sí:" La lealtad es tuya. Puedes ir a la guerra. Por favor presten atención a esta guerra. "

Ese día, el duque Huan de Qi y Cao GUI estaban sentados en un carro, luchando contra Qi Jun en Beidou. El duque Zhuang quería ordenar que se tocaran los tambores. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Espera hasta Qi Jun tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor". "Qi Jun fue completamente derrotado. Su duque ordenó que los caballos fueran perseguidos por caballos. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Luego se bajó del carro y miró a Qi. Las ruedas de Jun se subieron al carro, apoyaron la barandilla delantera del carro, miraron la formación de Qi Jun y dijeron: "Es hora de perseguir". "Entonces, se continuó con la persecución de Qi Jun".

Victoria Finalmente, el rey le preguntó por qué había ganado. Él dijo: "La lucha requiere coraje. De buen humor, luego desplomado, exhausto. Estoy cansado, estoy en exceso, así que lo superaré. Las grandes potencias son impredecibles y aterradoras. Lo consideré un caos y vi su bandera, así que lo perseguí. ”

Antecedentes creativos:

Durante el período de primavera y otoño, Qi y Lu eran vecinos, tanto en la actual provincia de Shandong como en el noreste y en el suroeste. 697 a. C., Qi Xianggong ascendió al trono. Su decreto fue impermanente. Sus hermanos menores Xiaobai y Gong Zijiu huyeron a Ju'an y Liu'an respectivamente. En el segundo año, Qi Xianggong fue asesinado por Gongsun Wuzhi.

En la primavera del tercer año, la gente de Qi mató a Sun Wuchuze, y su hijo regresó primero a Qi y se proclamó emperador.

Más tarde, el duque Zhuang de Lu dirigió personalmente tropas para escoltar al príncipe Jiu de regreso a su país para luchar por el trono. En agosto, Lu luchó con Qi Shi y el ejército de Lu fue derrotado. El duque Huan de Qi obligó al duque Zhuang de Lu a matar a Gong Zijiu. En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el estado de Qi utilizó la excusa de que el estado de Lu había ayudado a Gongsun Jiu a luchar por el trono del rey Qi, y una vez más los dos ejércitos se enfrentaron al estado de Lu. . Esta es la batalla de Qilu Changshao descrita en el artículo.

Sobre el autor:

Zuo Qiuming (de apellido Jiang, nombre de pila Ming), chino, nació hace 502 años y murió hace 422 años a la edad de 80 años. Descendientes del Duque Mu de Chu y Lu Yin. Qiu Ming, cuyo verdadero nombre era Qiu Ming, era el Sr. Qiu Ming, Zuo Shi y más tarde Zuo Qiuming, un funcionario del estado de Lu. Debido a que su antepasado era Zuo Shi de Chu, agregó la palabra "Zuo" antes de su apellido.

"Zuo Shi" es la historia oficial de Lu Qiu Ming y es similar a la de Confucio (551-479 a.C.), pero es un poco posterior. Fue un famoso historiador, erudito y pensador en ese momento. Fue el autor de "Chun Qiu Zuo Zhuan" y "Guo Yu". La contribución más importante de Zuo Qiuming radica en sus dos obras "Zuo Shi Chun Qiu Biography" y "Guoyu". La familia Zuo era un historiador imperial. Zuo Qiuming y Confucio estaban familiarizados con la historia de varios países y tenían un profundo conocimiento de los pensamientos de Confucio.