¡Perdón por causarte problemas! ¿cómo dices?

Japonés, ¡perdón por causarte problemas! ¿Qué dijiste? vamos. vamos.ごをぉけしました.

もうしわけございません. ごめいわくをおかけしました.

Pinyin: Mou Xi wa kei gouza yi Ma Sen. Goumei Waku o Jiaqi xi Maxita.

Consulte ~

Escriba: "Lamento causarle problemas", cómo decirle a los superiores y otras personas mayores:

Confusión, sinceridad, aplicación, cooperar.

Para aquellos que no lo conocen:

Confundido をかけてにすみませんでした.

Para compañeros, amigos, familiares, etc.:

Confundido かけてすまんなぃ

Confundido かけて ぃなぁ~

Perdón por las molestias, gracias. Por eso en japonés decimos "cuenta las manos".

El número de manos (てすぅ)

1 ((entre manos)) requiere mucho tiempo. ~ をくをくくく/Guardar problemashengshì. ? ~Trabajo formal/relajado.

2 ((Nasty わしぃこと)) ¿Por favor ayúdame, por favor? Habla sobre el mundo del paciente~ がかかる/Es muy problemático cuidar a los pacientes. Lamento causarte problemas.ぉですが、このをしてくださぃませんが.? ~ のかかるやつだなぁ/¡Qué tipo tan problemático, presumiendo!

Gracias por las molestias durante este período. ¿Cómo se dice "この"? "ごをかけてしまって" en japonés debería ser "にしせご".

Lamento causarte problemas, pero eres muy amable. Lamento molestarte. Persona japonesa: Lamento molestarte/gracias. Es demasiado grosero molestarte.

p>

ごをかけましてぁりがとご.ざぃます

Lamento mucho el problema causado por la entrega tardía de la factura. Lamento mucho enviársela juntos esta vez. Solicitud, cobro, entrega y pago urgentes

わせてぉりしますのでごほどよしく.

“Lo siento, mi inglés no es muy bueno y te he causado problemas. "Traducir al alemán, gracias. "Lo siento, mi inglés no es muy bueno y te he causado problemas".

¡Perdón por causar problemas! Este coche será reconocido legalmente como suyo. El primer coche de mi hermano, a menos que pueda proporcionar pruebas contundentes de lo contrario, como el acuerdo entre él y su hermano sobre los derechos de propiedad. Lo siento, lo entiendo. Gracias, por favor presente la solicitud.ん.

Lo siento, hay muchas cosas que te han causado problemas.

De hecho, la primera disculpa es evidente, un poco repetitiva. >Lo he recibido.